Related%20passage for Eruvin 4:7
מִי שֶׁבָּא בַדֶּרֶךְ וְחָשְׁכָה לוֹ, וְהָיָה מַכִּיר אִילָן אוֹ גָדֵר, וְאָמַר, שְׁבִיתָתִי תַחְתָּיו, לֹא אָמַר כְּלוּם. שְׁבִיתָתִי בְעִקָּרוֹ, מְהַלֵּךְ מִמְּקוֹם רַגְלָיו וְעַד עִקָּרוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה, וּמֵעִקָּרוֹ וְעַד בֵּיתוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה. נִמְצָא מְהַלֵּךְ מִשֶּׁחֲשֵׁכָה אַרְבַּעַת אֲלָפִים אַמָּה:
If one were on the road, and it began to get dark, and he recognized a tree or a fence [which he could have reached before it got dark, but he was fatigued and he wished to rest in his place], and he said: "My habitation is beneath it," he has said nothing. [Since he did not make explicit which four cubits he chose under the tree, this does not constitute (acquisition of) habitation, and he has only four cubits where he is. For he did not acquire habitation in his place, since he "uprooted" that intent. And he, likewise, did not acquire it under the tree. This is so only when there are eight cubits or more under the tree, in which instance it could be said that he chose one side or the other, so that there is no specific designation. But with seven cubits, perforce, "part of his house" (i.e., habitation) is distinguishable in the middle cubit. For if he chose four cubits in the middle of the tree, it is (part) of them; and if (he chose four cubits) on either side, it is of them — so that he acquires habitation there.] (If he said:) "My habitation is at its trunk," [(Since he designated the spot, that habitation acquires for him)], he walks a distance of two thousand cubits from his feet until its trunk, and from its trunk until his house, two thousand cubits — so that when darkness descends, he has walked a distance of four thousand cubits.
Explore related%20passage for Eruvin 4:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.