Mishnah
Mishnah

Related%20passage for Chullin 5:2

חֻלִּין וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר וּפָטוּר, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וּפָסוּל. קָדָשִׁים וְחֻלִּין בַּחוּץ, הָרִאשׁוֹן חַיָּב כָּרֵת וּפָסוּל, וְהַשֵּׁנִי כָּשֵׁר, וּשְׁנֵיהֶם סוֹפְגִין אֶת הָאַרְבָּעִים. חֻלִּין וְקָדָשִׁים בִּפְנִים, שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. קָדָשִׁים וְחֻלִּין בִּפְנִים, הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר וּפָטוּר, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וּפָסוּל. חֻלִּין בַּחוּץ וּבִפְנִים, הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר וּפָטוּר, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וּפָסוּל. קָדָשִׁים בַּחוּץ וּבִפְנִים, הָרִאשׁוֹן חַיָּב כָּרֵת, וּשְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים, וּשְׁנֵיהֶם סוֹפְגִים אֶת הָאַרְבָּעִים. חֻלִּין בִּפְנִים וּבַחוּץ, הָרִאשׁוֹן פָּסוּל וּפָטוּר, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וְכָשֵׁר. קָדָשִׁים בִּפְנִים וּבַחוּץ, הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר וּפָטוּר, וְהַשֵּׁנִי סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וּפָסוּל:

If the animal first slaughtered was ‏חולין‎, and the other a consecrated sacrifice, and they were slaughtered outside the temple-court, the first animal is Kosher, and the person who slaughtered it has not incurred any penalty; but for the slaughter of the second he incurred that of the forty stripes, and the animal is an unfit sacrifice. If the first animal was consecrated, and the second ‏חולין‎, and both were slaughtered outside the temple-court, he who slaughtered the first incurred the penalty of utter excision, and the animal is an unfit sacrifice; the second animal is Kosher, and for the slaughtering of each, the penalty of the forty stripes has been incurred. If the first animal was ‏חולין‎, and the second a consecrated sacrifice, and they were slaughtered inside the temple-court, both are Pasul; and for the slaughter of the second, the penalty of forty stripes has been incurred. If the first animal was consecrated, and the second ‏חולין‎, and they were slaughtered within the temple-court, the first animal is Kosher, and the person who slaughtered it has not incurred any penalty but that of the forty stripes for the slaughter of the second, and that animal is Pasul. If both animals were ‏חולין‎, and one of them was slaughtered outside, and the second inside the temple-court, the first animal is Kosher, and he who slaughtered it has not incurred any penalty but that of the forty stripes for the slaughter of the second, and that animal is Pasul. If both animals were consecrated sacrifices, and one of them was slaughtered outside, and the second inside the temple-court, the person who slaughtered them has incurred the penalty of excision for the slaughter of the first [both animals are Pasul], and that of the forty stripes for the slaughter of each. If both animals were ‏חולין‎, and one of them was slaughtered within, and the second without the temple-court, the first animal is Pasul, and he who slaughtered them has not incurred any penalty but that of the forty stripes for the slaughter of the second, but that animal is Kosher. If both were consecrated animals, and one of them was slaughtered inside, and the other outside of the temple-court, the first animal is Kosher, and the person who slaughtered it has not incurred any penalty but that of the forty stripes for the slaughter of the second, and that animal is an unfit sacrifice.

Explore related%20passage for Chullin 5:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse