Mishnah
Mishnah

Related%20passage for Bava Kamma 3:9

שׁוֹר שָׁוֶה מָנֶה שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, נוֹטֵל אֶת הַשּׁוֹר. שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, אָמַר רַבִּי מֵאִיר, עַל זֶה נֶאֱמַר (שמות כא) וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה, וְכֵן הֲלָכָה, קִיַּמְתָּ וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ, וְלֹא קִיַּמְתָּ (שם) וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן, וְאֵיזֶה, זֶה שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְהַנְּבֵלָה יָפָה חֲמִשִּׁים זוּז, שֶׁזֶּה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת, וְזֶה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת:

An ox (a tam) worth one hundred which gored an ox worth two hundred, and the carcass is worth nothing — he (the nizak) takes the ox. An ox worth two hundred which gored an ox worth two hundred, and the carcass is worth nothing — R. Meir said: Of this it is written (Exodus 21:35): "And they shall sell the living ox, and they shall halve its money." R. Yehudah said to him: "And this is the halachah." [i.e., This is assuredly the halachah, that he gives him one hundred, which is half the nezek.] You have satisfied: "And they shall sell the living ox, and they shall halve its money," but you have not satisfied (Ibid.): "and also the carcass shall they halve." Which, (rather, is the instance of which Scripture writes?) An ox worth two hundred which gored an ox worth two hundred, and the carcass is worth fifty zuz. This one (the nizak) takes half of the living (animal) and half of the dead, and that one (the mazik) takes half of the living and half of the dead. [R. Meir and R. Yehudah differ where the carcass appreciated in value, as when at the time of death it was worth nothing and it acquired value thereafter, being fit to be fed to dogs or to be sold to non-Jews. R. Meir holds that the appreciation of the carcass is entirely the nizak's, the mazik receiving nothing thereof and paying a half-nezek. And this is the intent of R. Meir's statement: "Of this it is written: 'And they shall sell the living ox, and they shall halve its money.'" That is, he must give him the half-nezek payment from the sale of the living ox, and he deducts nothing because of the appreciation of the carcass. And R. Yehudah holds that half of the appreciation of the carcass goes to the mazik, so that when the mazik comes to pay the half-nezek to the nizak, he deducts half of the appreciation of the carcass from the time of death until the time of judgment. And this is the intent of R. Yehudah's statement to R. Meir: "You have satisfied: 'And they shall sell the living ox,' but you have not satisfied: 'and also the carcass shall they halve,'" it being necessary to divide the amount of appreciation of the carcass and for the mazik to take half. The halachah is in accordance with R. Yehudah.]

Explore related%20passage for Bava Kamma 3:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse