Reference for Tahorot 2:7
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שְׁלָשְׁתָּן שָׁוִין. הָאֶחָד שֶׁבַּקֹּדֶשׁ וְשֶׁבַּתְּרוּמָה וְשֶׁבְּחֻלִּין, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד בַּקֹּדֶשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד בַּתְּרוּמָה, וּפוֹסֵל אֶת הַחֻלִּין. הַשֵּׁנִי שֶׁבְּכֻלָּן, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד בַּקֹּדֶשׁ, וּמְטַמֵּא מַשְׁקֵה חֻלִּין, וּפוֹסֵל לְאֳכָלֵי תְרוּמָה. הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבְּכֻלָּן, מְטַמֵּא מַשְׁקֵה קֹדֶשׁ וּפוֹסֵל לְאֳכָלֵי קֹדֶשׁ:
Rabbi Eliezer says: The three of them are the same. First degree sanctified foods, <i>terumah</i> foods, and non-sanctified foods, [all] render two impure and invalidate one with regard to sanctified foods; [they all] render one impure and invalidate one with regard to <i>terumah</i>; and they invalidate non-sanctified foods [by rendering them impure]. The second degree [foods] for all [of these three categories], render one impure and invalidate one with regard to sanctified foods, render non-sanctified liquids impure, and invalidate [foods, by rendering them impure] for those who eat <i>terumah</i>. The third degree [foods] for all [of these three categories], render sanctified liquids impure, and invalidate [foods] for those who eat sanctified foods.
Explore reference for Tahorot 2:7. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.