Reference for Bava Metzia 3:10
הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל חֲבֵרוֹ, צְרָרָן וְהִפְשִׁילָן לַאֲחוֹרָיו, אוֹ שֶׁמְּסָרָן לִבְנוֹ וּלְבִתּוֹ הַקְּטַנִּים, וְנָעַל בִּפְנֵיהֶם שֶׁלֹּא כָרָאוּי, חַיָּב, שֶׁלֹּא שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִים. וְאִם שָׁמַר כְּדֶרֶךְ הַשּׁוֹמְרִים, פָּטוּר:
If one deposited money with his neighbor and he bound it [in his scarf] and slung it over his shoulder, [even though this is bona fide guarding, he is liable. For if one takes money deposited with him from place to place, the only valid guarding is in his hand, it being written (Deuteronomy 14:25): "And you shall bind the money in your hand" — Though it is bound, it must be in your hand. And in a house, it is guarded only in the ground. And in a wall, in the handbreadth close to the ceiling or the handbreadth close to the ground, thieves not being likely to search there. If he guarded them in any other way, he is considered derelict, and he is liable — unless he stipulated ab initio with the depositor that he accepts it only on condition that he not be liable for all of these "guardings."]; or if he gave it to his minor son or daughter, and "closed up" inadequately before them, he is liable, for he did not watch in the manner of the watchers. But if he watched in the manner of the watchers, he is not liable. [But if he gave it to grown ones, they swear that they guarded it in the manner of the watchers and they are not liable. And we do not say in such an instance that a watcher who gives to a watcher is liable. For it is customary for one to deposit with his wife or children what has been deposited with him. And one who deposits something with another does it with this understanding.]
Explore reference for Bava Metzia 3:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.