Reference for Bava Batra 1:6
אֵין חוֹלְקִין אֶת הֶחָצֵר, עַד שֶׁיְּהֵא אַרְבַּע אַמּוֹת לָזֶה וְאַרְבַּע אַמּוֹת לָזֶה. וְלֹא אֶת הַשָּׂדֶה, עַד שֶׁיְּהֵא בָהּ תִּשְׁעָה קַבִּין לָזֶה וְתִשְׁעָה קַבִּין לָזֶה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיְּהֵא בָהּ תִּשְׁעַת חֲצָאֵי קַבִּין לָזֶה וְתִשְׁעַת חֲצָאֵי קַבִּין לָזֶה. וְלֹא אֶת הַגִּנָּה, עַד שֶׁיְּהֵא בָהּ חֲצִי קַב לָזֶה וַחֲצִי קַב לָזֶה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, בֵּית רֹבַע. וְלֹא אֶת הַטְּרַקְלִין, וְלֹא אֶת הַמּוֹרָן, וְלֹא אֶת הַשּׁוֹבָךְ, וְלֹא אֶת הַטַּלִּית, וְלֹא אֶת הַמֶּרְחָץ, וְלֹא אֶת בֵּית הַבַּד, עַד שֶׁיְּהֵא בָהֶן כְּדֵי לָזֶה וּכְדֵי לָזֶה. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁיֵּחָלֵק וּשְׁמוֹ עָלָיו, חוֹלְקִין. וְאִם לָאו, אֵין חוֹלְקִין. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין שְׁנֵיהֶם רוֹצִים. אֲבָל בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם רוֹצִים, אֲפִלּוּ בְפָחוֹת מִכָּאן, יַחֲלֹקוּ. וְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ, אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם רוֹצִים, לֹא יַחֲלֹקוּ:
The courtyard is not divided until there are four cubits to each (partner). [One partner in the courtyard cannot compel the other to divide it until each has four cubits aside from the doors, each house in the courtyard requiring four cubits before the door for unloading an ass. Aside from those four cubits, an additional four cubits are required for their other purposes before the courtyard becomes subject to partition.] And a field (is not divided) until there are nine measures to each. R. Yehudah says: Until there are nine half-measures to each. [Each speaks of his own place, and they do not differ. For a nine half-measure field in the place of R. Yehudah yielded as much as a nine measure field in the place of the rabbis.] And not a garden until there is a half-measure to each. R. Akiva says: A space to sow a quarter measure. [The halachah is that fields awaiting plowing or sowing are not subject to partition until there remains for each of the partners enough land for one day of plowing, or sowing, or the like.] Nor (do they divide) a traklin or a moran [spacious dwellings], nor a pigeon coop, nor a garment, nor a bath-house, nor an olive press, until there is enough for each. [As explained below: so that after they divide and each takes his share there remains enough for each that it be called "traklin" or "moran" (or the like), i.e., that there remain in the part the name by which the whole was called.] This is the rule: Something which retains its name when it is divided, is divided; if not, it is not divided. When is this so? When both do not wish to divide. [One cannot compel the other to divide against his will; but he can compel "god or agod," i.e.: Buy my part or sell me your part for what it is worth.] But when both wish (to divide), even with less than this (i.e., what is stipulated above) they may divide. And with The Holy Scriptures [Torah, Prophets, and Writings], even if they both wish to do so, they may not divide. [This, only with one volume; but with many separate books, they may divide if they so wish.]