Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary for Pesachim 5:2

הַפֶּסַח שֶׁשְּׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ, וְקִבֵּל וְהִלֵּךְ וְזָרַק שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ, אוֹ לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ וְלִשְׁמוֹ, פָּסוּל. כֵּיצַד לִשְׁמוֹ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ, לְשֵׁם פֶּסַח וּלְשֵׁם שְׁלָמִים. שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ וְלִשְׁמוֹ, לְשֵׁם שְׁלָמִים וּלְשֵׁם פָּסַח:

If one did not slaughter the Pesach lishmo (as such, for its own sake) [as when he slaughtered it as a peace-offering], or if he received [its blood in the sprinkling bowl], or brought [the blood to the altar] or sprinkled [the blood on the altar] not lishmo; or lishmo and not lishmo [as when he slaughtered it lishmo and received the blood not lishmo]; or not lishmo and lishmo, it is invalidated. [We are hereby apprised that thought obtains from one (sacrificial) function to another (i.e., if he thought while performing one function to perform another with an unfit thought, e.g., if he thought: "I shall slaughter it lishmo to sprinkle its blood lo lishmo"), the offering is immediately invalidated, even if he did not perform the second function with that unfit thought. And this is how our Mishnah is to be understood, viz.: "Or [if he thought, while slaughtering, to sprinkle the blood lo lishmo] and [he sprinkled it] lishmo, it is unfit. The fact that lo lishmo renders the Pesach offering unfit is derived from (Exodus 12:27): "And you shall say: 'It is a Paschal sacrifice'" — It must be sacrificed as a Paschal offering. And "it" ("hu") connotes a categorical requirement (which, if not observed, invalidates the offering)]. "Lishmo and not lishmo": How so? Leshem Pesach and leshem shelamim (peace-offering). "Shelo lishmo and lishmo". How so? Leshem shelamim and leshem Pesach. (See above).

Explore quoting%20commentary for Pesachim 5:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse