Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary for Parah 11:9

מִצְוַת אֵזוֹב, שְׁלשָׁה קְלָחִים וּבָהֶם שְׁלשָׁה גִבְעוֹלִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁל שְׁלשָׁה שְׁלשָׁה. אֵזוֹב שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שְׁלשָׁה קְלָחִים, מְפַסְּגוֹ וְאוֹגְדוֹ. פִּסְּגוֹ וְלֹא אֲגָדוֹ, אֲגָדוֹ וְלֹא פִסְּגוֹ, לֹא פִסְּגוֹ וְלֹא אֲגָדוֹ, כָּשֵׁר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִצְוַת אֵזוֹב, שְׁלשָׁה קְלָחִים, וּבָהֶם שְׁלשָׁה גִבְעוֹלִים, וּשְׁיָרָיו שְׁנַיִם, וְגַרְדֻּמָּיו כָּל שֶׁהוּא:

The mitzvah of the hyssop [which the Torah commanded to be used for sprinkling the <i>chatat</i> waters on one who is impure] is three stems [bundled together] containing three [central] stalks [i.e. a stalk for each]. Rabbi Yehuda says: three [stalks] each. A hyssop that has three stems, one separates them and then binds them together. If one separated but did not bind, [or] bound and but did not separate, [or] neither bound nor separated, it is valid [for sprinkling, post-facto]. Rabbi Yose says: The mitzvah of the hyssop is three stems containing three [central] stalks, and two for its remainder [i.e. if some of it falls off, it must retain at least two stalks in order to stay valid], and a [minimal] amount for its frame [i.e. if the sprinkling causes the stalks to break, at least a minimal amount must remain in order for to stay valid].

Explore quoting%20commentary for Parah 11:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse