Quoting%20commentary for Moed Katan 1:4
צָדִין אֶת הָאִישׁוּת וְאֶת הָעַכְבָּרִים מִשְּׂדֵה הָאִילָן וּמִשְּׂדֵה הַלָּבָן, שֶׁלֹּא כְדַרְכּוֹ, בַּמּוֹעֵד וּבַשְּׁבִיעִית. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִשְּׂדֵה הָאִילָן כְּדַרְכּוֹ, וּמִשְּׂדֵה הַלָּבָן שֶׁלֹּא כְדַרְכּוֹ. וּמְקָרִין אֶת הַפִּרְצָה בַּמּוֹעֵד, וּבַשְּׁבִיעִית בּוֹנֶה כְדַרְכּוֹ:
Moles, [which ravage fields] and mice may be trapped in a tree field and in a grain field on Chol Hamoed, and on shevi'ith (but) not in the usual manner (of trapping). The sages say: In a tree field, in the usual manner, [for the loss is greater], and in a grain field, not in the usual manner. [He sticks a spit forcefully into the ground and moves it back and forth so that the hole is made "by itself" and not by digging. The halachah is in accordance with the sages. And in a grain field bordering a tree field, he digs normally, lest they cross over from the grain field and destroy the trees.] And a breach may be closed on Chol Hamoed [by placing stones one atop the other as in building, without lime. The "breach" here is that of a garden. But if the wall of one's courtyard fell, he may rebuild it in the usual manner for (protection against) thieves.] And on shevi'ith, he may rebuild it (the breached garden wall) in the usual manner.
Explore quoting%20commentary for Moed Katan 1:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.