Quoting%20commentary for Ketubot 1:8
רָאוּהָ מְדַבֶּרֶת עִם אֶחָד בַּשּׁוּק, אָמְרוּ לָהּ מַה טִּיבוֹ שֶׁל זֶה. אִישׁ פְּלוֹנִי וְכֹהֵן הוּא. רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים, נֶאֱמֶנֶת. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין, אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת בְּעוּלָה לְנָתִין וּלְמַמְזֵר, עַד שֶׁתָּבִיא רְאָיָה לִדְבָרֶיהָ:
If she were seen speaking [i.e., closeted] with someone from the marketplace, and she were asked: What is the "nature" of this man? and she replied: It was that and that man and he is a Cohein [i.e., pedigreed (not forbidding a woman to the priesthood)] — R. Gamliel and R. Yehoshua say: She is believed [and she is permitted to the priesthood], and R. Yehoshua says: We do not live by her mouth; but she is assumed to have been lived with by a Nathin or a mamzer unless she brings proof for her words.
Explore quoting%20commentary for Ketubot 1:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.