Mesorat%20hashas for Yevamot 10:4
מִי שֶׁהָלְכָה אִשְׁתּוֹ לִמְדִינַת הַיָּם, וּבָאוּ וְאָמְרוּ לוֹ, מֵתָה אִשְׁתְּךָ, וְנָשָׂא אֶת אֲחוֹתָהּ, וְאַחַר כָּךְ בָּאת אִשְׁתּוֹ, מֻתֶּרֶת לַחֲזֹר לוֹ. הוּא מֻתָּר בִּקְרוֹבוֹת שְׁנִיָּה, וּשְׁנִיָּה מֻתֶּרֶת בִּקְרוֹבָיו. וְאִם מֵתָה רִאשׁוֹנָה, מֻתָּר בַּשְּׁנִיָּה. אָמְרוּ לוֹ, מֵתָה אִשְׁתְּךָ, וְנָשָׂא אֶת אֲחוֹתָהּ, וְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ לוֹ, קַיֶּמֶת הָיְתָה, וּמֵתָה, הַוָּלָד רִאשׁוֹן מַמְזֵר, וְהָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַמְזֵר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁפּוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים, פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ. וְכָל שֶׁאֵין פּוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים, אֵינוֹ פוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ:
If a man's wife went abroad, and they came and said to him: Your wife died, and he married her sister, and then his wife returned, she is permitted to return to him, [for the betrothal of the second is meaningless, and he lived with her in z'nuth. And it is stated in the gemara (Numbers 5:13): "And a man lie with her" — her lying (adulterously) forbids her (to her husband), and not her sister's.] He is permitted to the kin of the second [i.e., to marry her (sister's) daughter, it being ruled (11:1): "One may marry the kin of a woman he ravished or seduced], and the second is permitted to his kin; and if the first (i.e., his wife) died, he is permitted to the second. If they said to him: Your wife died, and he married her sister; and then they said to him: She was alive (when you married her sister) and then she died, the former child is a mamzer, and the latter is not. R. Yossi says: All who render unfit for others render unfit for themselves, and all who do not render unfit for others do not render unfit for themselves. [R. Yossi heard the first tanna saying: It makes no difference whether his wife and his brother-in-law went abroad or whether his betrothed and his brother-in-law went abroad — if they came and said to him: Your wife died and your brother-in-law died, and he married her sister, and then his wife and his brother-in-law returned, his brother-in-law's wife is forbidden to her husband, and his own wife is permitted to him. And R. Yossi said to him: In the instance of his betrothed and his brother-in-law, where it might be said that there was a condition in the betrothal, and that his marriage to her sister was a bona fide one (the condition not having been met), so that she (the second) requires a divorce from him (the one who is married to the first), so that it not be said that a married woman is leaving without a get — since he renders her unfit for others, i.e., his brother-in-law (for, leaving him with a get, she is rendered unfit to her husband), he also renders his wife unfit for himself, by reason of "the sister of his divorcée." But where his wife and his brother-in-law go abroad, and he marries her sister, in which instance it cannot be said that there was a condition in the marriage and that his marriage to the second was a bona fide one (as it could be said of betrothal), and she (the second) does not require a divorce from him — since he does not render unfit for others, not rendering his brother-in-law's wife unfit for him, he does not render unfit for himself, his wife being permitted to him, not being "the sister of his divorcée."]
Explore mesorat%20hashas for Yevamot 10:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.