Mesorat%20hashas for Parah 3:11
כְּרָכָן בִּשְׁיָרֵי הַלָּשׁוֹן וְהִשְׁלִיךְ לְתוֹךְ שְׂרֵפָתָהּ. נִשְׂרְפָה, חוֹבְטִין אוֹתָהּ בְּמַקְלוֹת, וְכוֹבְרִין אוֹתָהּ בִּכְבָרוֹת. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בְּמַקָּבוֹת שֶׁל אֶבֶן וּבִכְבָרוֹת שֶׁל אֶבֶן הָיְתָה נַעֲשֵׂית. שָׁחוֹר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אֵפֶר, כּוֹתְשִׁין אוֹתוֹ. וְשֶׁאֵין בּוֹ, מַנִּיחִין אוֹתוֹ. הָעֶצֶם, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ הָיָה נִכְתָּשׁ. וְחוֹלְקִים אוֹתוֹ לִשְׁלשָׁה חֲלָקִים, אֶחָד נִתָּן בַּחֵיל, וְאֶחָד נִתָּן בְּהַר הַמִּשְׁחָה, וְאֶחָד הָיָה מִתְחַלֵּק לְכָל הַמִּשְׁמָרוֹת:
He would wrap them [the cedar wood, hyssop and worm silk] with the remainder of the strand [of worm silk] and throw them into her [the heifer's] fire. Once burnt, they would beat it [the remains] with sticks, and sift it with sieves [to produce fine ashes]. Rabbi Yishmael says: with stone slabs and with stone sieves they would do it. Black [charcoal] containing ashes, they would crush it. And [charcoal] not containing [ashes], they would leave [at the pyre]. The bones, either way [whether or not they contained ashes] would be crushed. And they would divide [the ashes] into three portions: one would be placed in the <i>cheil</i> [a room in the temple], and one would be placed on the mount of anointing, and one would be distributed among all the priestly rotations.
Explore mesorat%20hashas for Parah 3:11. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.