Mesorat%20hashas for Makkot 1:9
הָיוּ שְׁנַיִם רוֹאִין אוֹתוֹ מֵחַלּוֹן זֶה וּשְׁנַיִם רוֹאִין אוֹתוֹ מֵחַלּוֹן זֶה וְאֶחָד מַתְרֶה בוֹ בָּאֶמְצַע, בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן רוֹאִין אֵלּוּ אֶת אֵלּוּ, הֲרֵי אֵלּוּ עֵדוּת אַחַת. וְאִם לָאו, הֲרֵי אֵלּוּ שְׁתֵּי עֵדֻיּוֹת. לְפִיכָךְ אִם נִמְצֵאת אַחַת מֵהֶן זוֹמֶמֶת, הוּא וָהֵן נֶהֱרָגִין וְהַשְּׁנִיָּה פְּטוּרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לְעוֹלָם אֵין נֶהֱרָגִין עַד שֶׁיְּהוּ פִּי שְׁנֵי עֵדָיו מַתְרִין בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יז) עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים. דָּבָר אַחֵר, עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים, שֶׁלֹּא תְהֵא סַנְהֶדְרִין שׁוֹמַעַת מִפִּי הַתֻּרְגְּמָן:
If two saw him from one window and two saw him from another, and one warned him in the middle — When some see each other, they become one set of witnesses [The warner combines with the set of witnesses that he sees and who see him at the time of the warning. Therefore, if the two sets in the two windows see him, they combine with each other and all become one set.]; and if not, they are two sets. Therefore, if one of the sets were rendered zomemin, he (the adjudged) and they are killed. [He is killed, for there is still another set who were not rendered zomemin; and they, the refuted ones, are killed, having been rendered zomemin], and the second set are not liable. R. Yossi says: He (the accused one) is not killed unless his two witnesses had warned him, it being written (Deuteronomy 17:6): "By word of two witnesses, etc." Another interpretation: "By word of two witnesses" — that Sanhedrin not hear it from an interpreter [i.e., The judges must understand the language of the witnesses and not find it necessary to place an interpreter between them. And this is the halachah.]
Explore mesorat%20hashas for Makkot 1:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.