Mesorat%20hashas for Eduyot 3:1
כָּל הַמְטַמְּאִין בְּאֹהֶל שֶׁנֶּחְלְקוּ, וְהִכְנִיסָן לְתוֹךְ הַבַּיִת, רַבִּי דוֹסָא בֶּן הַרְכִּינַס מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין. כֵּיצַד. הַנּוֹגֵעַ בְּכִשְׁנֵי חֲצָאֵי זֵיתִים מִן הַנְּבֵלָה אוֹ נוֹשְׂאָן, וּבַמֵּת, הַנּוֹגֵעַ בְּכַחֲצִי זַיִת וּמַאֲהִיל עַל כַּחֲצִי זַיִת אוֹ נוֹגֵעַ בְּכַחֲצִי זַיִת וְכַחֲצִי זַיִת מַאֲהִיל עָלָיו, וּמַאֲהִיל עַל כִּשְׁנֵי חֲצָאֵי זֵיתִים, מַאֲהִיל עַל כַּחֲצִי זַיִת וְכַחֲצִי זַיִת מַאֲהִיל עָלָיו, רַבִּי דוֹסָא בֶּן הַרְכִּינַס מְטַהֵר וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין. אֲבָל הַנּוֹגֵעַ בְּכַחֲצִי זַיִת וְדָבָר אַחֵר מַאֲהִיל עָלָיו וְעַל כַּחֲצִי זַיִת, אוֹ מַאֲהִיל עַל כַּחֲצִי זַיִת וְדָבָר אַחֵר מַאֲהִיל עָלָיו וְעַל כַּחֲצִי זַיִת, טָהוֹר. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, אַף בָּזֶה רַבִּי דוֹסָא מְטַהֵר וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין. הַכֹּל טָמֵא, חוּץ מִן הַמַּגָּע עִם הַמַּשָּׂא, וְהַמַּשָּׂא עִם הָאֹהֶל. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהוּא מִשֵּׁם אֶחָד, טָמֵא. מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת, טָהוֹר:
All (things) that cause tumah in a tent, [such as a corpse, or netzel (decomposed matter of a corpse), or a tarvad (a type of spoon) full of decayed matter, and all those things mentioned in the beginning of Chapter II of Ohaloth], whose [minimum size for uncleanliness] have been divided into two and brought into a house [i.e., into a tent] — R. Dossa b. Hyrcanus rules it tahor, [holding that the parts to not combine into the required size], and the sages rule it tamei. How so? If one touches or carried two half-olive sizes of neveilah (carrion) [(He opens with "tent-" (uncleanliness) and explains "neveilah," to teach that just as R. Dossa holds that they do not combine for tent-uncleanliness, he also holds that they do not combine for "touching and carrying" uncleanliness, both for a dead body and for neveilah)], and, with a dead body, if one touches a half-olive size and "tents" over a half-olive size, [for one who tents over a dead body is tamei, just as if he were with the dead body in a tent. (And all of these "tentings" in the first part, speak of "compressed" tumah ("tumah retzutzah), where there is not, between the tumah and the tent, the space of a tefach, for which reason the sages rule it tamei. For a "tent" of this kind is considered "touching." And the second part, viz.: "But if one touches a half-olive size and something else tents over him and a half-olive size, etc.," where the sages concur that it is tahor — this obtains where there is a space of (at least) a tefach between the tumah and the tent, in which instance the sages concur that they do not combine — "touching" and "tent" (uncleanliness) being two separate "names" (i.e., categories), and all that are of "two names" do not combine. And R. Dossa holds that even in "compressed tumah" they do not combine.)], or if he touches a half-olive size, and a half-olive size tents over him; or if he tents over two half-olive sizes, tenting over a half-olive size, and a half-olive size tenting over him — R. Dossa b. Hyrcanus rules tahor and the sages rule tamei. But if one touches a half-olive size and something tents over him and a half-olive size; or if he tents over a half-olive size and something else tents over him and a half-olive size, he is tahor. R. Meir says: Even in such an instance R. Dossa rules tahor, and the sages, tamei. [R. Meir disagrees with the first tanna, who says that when there is a tefach space between the tumah and the tent, the sages concur that it is tahor, the pieces not combining, (R. Meir) saying that even in such an instance the sages disagree with R. Dossa, holding that "touching" and "tent" are one name, wherefore they combine to make the (required) minimum size (for tumah), and they rule tamei. (The halachah is not in accordance with R. Meir)]. Everything is tamei, except "touching" with "moving," [as when he "touched" a half-olive size and "moved" (heset) a half-olive size], and "carrying" with "tent", [as when he moved a half-olive size and tented over a half-olive size.] This is the rule: Everything which is of "one name" [as in "touching" with "touching," "moving" with "moving," "tent" with "tent"] is tamei; of two names, tahor.
Explore mesorat%20hashas for Eduyot 3:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.