Mishnah
Mishnah

Halakhah for Eruvin 4:9

וְזוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, הֶעָנִי מְעָרֵב בְּרַגְלָיו. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, אָנוּ אֵין לָנוּ אֶלָּא עָנִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֶחָד עָנִי וְאֶחָד עָשִׁיר, לֹא אָמְרוּ מְעָרְבִין בְּפַת אֶלָּא לְהָקֵל עַל הֶעָשִׁיר, שֶׁלֹּא יֵצֵא וִיעָרֵב בְּרַגְלָיו:

And it is in this regard [i.e., in respect to one on the road, who does not have a loaf, who at that time is "poor"] that they said: "A poor man makes an eruv with his feet." R. Meir said: We hold only a poor man. [i.e., It is only he whom the sages permitted to make an eruv with his feet. For R. Meir holds that an eruv, essentially, is with a loaf, and they were lenient with a poor man or with one on the road without a loaf, allowing them to make an eruv "with their feet."] R. Yehudah says: Both a poor man and a rich man (make an eruv "with their feet.") They said that an eruv is made with a loaf only to be lenient with the rich man, that he not (be constrained to) go out and make an eruv with his feet. [R. Yehudah holds that an eruv, essentially, is with one's feet, and they were lenient with a rich man who could not do it "with his feet," allowing him to send his eruv through a messenger. The halachah is in accordance with R. Yehudah. And both R. Meir and R. Yehudah hold that if one says: "My habitation is in that place," he does not acquire habitation there unless he be a poor man or on the road without a loaf; but a rich man must send a loaf to the place of his habitation. And if one says: "My habitation is in that place," he does not acquire habitation there unless there is time in the day for him to run and reach it before dark, lacking which, he does not acquire habitation there.]

Explore halakhah for Eruvin 4:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse