Commentary for Menachot 7:2
הַמִּלּוּאִים הָיוּ בָאִים כַּמַּצָּה שֶׁבַּתּוֹדָה, חַלּוֹת וּרְקִיקִים וּרְבוּכָה. הַנְּזִירוּת הָיְתָה בָאָה שְׁתֵּי יָדוֹת בַּמַּצָּה שֶׁבַּתּוֹדָה, חַלּוֹת וּרְקִיקִים, וְאֵין בָּהּ רְבוּכָה, נִמְצְאוּ עֲשָׂרָה קַבִּים יְרוּשַׁלְמִיּוֹת, שֶׁהֵן שִׁשָּׁה עֶשְׂרוֹנוֹת וַעֲדוּיָן. וּמִכֻּלָּן הָיָה נוֹטֵל אֶחָד מֵעֲשָׂרָה תְּרוּמָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ז), וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ אֶחָד מִכָּל קָרְבָּן תְּרוּמָה לַה'. אֶחָד, שֶׁלֹּא יִטֹּל פָּרוּס. מִכָּל קָרְבָּן, שֶׁיְּהוּ כָל הַקָּרְבָּנוֹת שָׁוִין, וְשֶׁלֹּא יִטֹּל מִקָּרְבָּן לַחֲבֵרוֹ. לַכֹּהֵן הַזֹּרֵק אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים לוֹ יִהְיֶה, וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לַבְּעָלִים:
[The grain-offering at] the dedication [of the Temple] consisted of [various kinds of] unleavened breads, like those [brought as part] of the thanksgiving-offering; [namely] loaves, wafers, and oily bread. [The grain-offering of] the Nazirite consisted of two parts of the [various kinds of ] unleavened breads [brought as part] of the thanksgiving –offering; namely loaves and wafers. But not oily bread; thus there were ten <i>kav</i>by the Jerusalem measure, which is a little over six <i>esronot</i>. From each one [of the unleavened breads brought with the Thanksgiving offering the priest] would take one tenth as an offering [for the officiating priest], as it states (Leviticus 7:14) "And he shall bring from it one out of each offering, as a separation for the Lord;" [The word] "One" [tenth, indicates a whole loaf so] that one may not take a slice [or piece of bread as gift for the priest]. [The phrase] "From each one" [indicates] that all the offerings should be equal [in measure] and that one may not take [the officiating priest's share] out of one offering on behalf of another [that has less]. "to the officiating priest who sprinkles the blood of the peace-offering" [indicates that] the rest [of the offering] is eaten by the owner.
Explore commentary for Menachot 7:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.