Commentary for Ketubot 13:3
אַדְמוֹן אוֹמֵר שִׁבְעָה. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּין, הַבָּנִים יוֹרְשִׁים וְהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת. וּבִנְכָסִים מֻעָטִים, הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יְחַזְּרוּ עַל הַפְּתָחִים. אַדְמוֹן אוֹמֵר, בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסָדְתִּי. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
Admon says: If one died and left sons and daughters, when the property is ample, the sons inherit and the daughters are fed. And with meagre property [lacking sufficient sustenance for males and females for twelve months (Rambam explains: If there is not enough to feed the sons and daughters until the daughters come of age, it is called "meagre property.")], the daughters are fed and the sons go from door to door. Admon says: Because I am a male should I lose! [That is, because I am a male, and fit to inherit ample property, should I be a loser with meagre property!] R. Gamliel said: I subscribe to the words of Admon. [the halachah is not in accordance with Admon.]
Explore commentary for Ketubot 13:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.