Commentary for Eruvin 8:5
הַמַּנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת בְּעִיר אַחֶרֶת, אֶחָד נָכְרִי וְאֶחָד יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ אוֹסֵר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נָכְרִי אוֹסֵר, יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁאֵין דֶּרֶךְ יִשְׂרָאֵל לָבֹא בְשַׁבָּת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֲפִלּוּ הִנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת אֵצֶל בִּתּוֹ בְאוֹתָהּ הָעִיר, אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁכְּבָר הִסִּיעַ מִלִּבּוֹ:
If one leaves his house and goes to spend Shabbath in a different city, whether gentile or Jew, he forbids, [for a dwelling without inhabitants is (still) called a dwelling.] These are the words of R. Meir. R. Yehudah says: He does not forbid. R. Yossi says: A gentile forbids; a Jew does not forbid. For it is not likely for a Jew to return on Shabbath. [He, too, holds that it is not called a dwelling; still, a gentile forbids, because he might return on Shabbath. The halachah is in accordance with R. Yossi.] R. Shimon says: Even if he left his house and went to dwell with his daughter in that city, he does not forbid, for he puts it (returning home for Shabbath) out of his mind. [Specifically, "his daughter," for one "makes peace" in staying with his son-in-law. But one does not put his house out of mind in staying with his son. For there is the possibility that he might quarrel with his daughter-in-law and leave. The halachah is in accordance with R. Shimon.]
Explore commentary for Eruvin 8:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.