Shabbat 14

Kapitel 14

א שְׁמֹנָה שְׁרָצִים הָאֲמוּרִים בַּתּוֹרָה, הַצָּדָן וְהַחוֹבֵל בָּהֶן, חַיָּב. וּשְׁאָר שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, הַחוֹבֵל בָּהֶן פָּטוּר, הַצָּדָן לְצֹרֶךְ, חַיָּב, שֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ, פָּטוּר. חַיָּה וְעוֹף שֶׁבִּרְשׁוּתוֹ, הַצָּדָן פָּטוּר, וְהַחוֹבֵל בָּהֶן חַיָּב:
1 Die acht Sheratzim (kriechende Dinge), die in der Thora erwähnt werden [(3. Mose 11: 29-30): "das Wiesel, die Maus usw."] —wenn man sie jagt [er haftet, denn es gibt in ihrer Spezies diejenigen, die gejagt werden], und einer, der sie verwundet, haftet, [weil sie Haut haben und die Verfärbung dauerhaft ist, und er haftet wegen mefarek ( "Entladen") eine Toldah von Dash (Dreschen). Oder weil sie Haut haben, wird die Haut durch das darin erstarrte Blut gefärbt, und er haftet aufgrund von Tzovea (Färben).] Und anderen verbotenen Dingen und Reptilien [wie Würmern, Schnecken und Skorpionen]—Wenn man sie verwundet, ist er befreit, [denn sie haben keine Haut.] Wenn man sie für einen bestimmten Zweck jagt, haftet er; Für keinen bestimmten Zweck haftet er nicht, [denn es gibt keine in ihrer Art, die gejagt werden.] Ein Tier oder ein Vogel in seiner Domäne—wenn er sie jagt, haftet er nicht, [weil sie bereits "gefangen" sind], und wenn er sie verwundet, haftet er nicht, [weil sie Haut haben. Und der Verwundete haftet in all diesen Fällen in der Mischna nur, wenn er ihr Blut braucht; aber wenn er nur verwundet hat, um zu verletzen, wurde bereits entschieden (13: 3): "Alle, die Mekalkel sind, sind befreit."]
ב אֵין עוֹשִׂין הִילְמִי בְשַׁבָּת, אֲבָל עוֹשֶׂה הוּא אֶת מֵי הַמֶּלַח וְטוֹבֵל בָּהֶן פִּתּוֹ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַתַּבְשִׁיל. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַהֲלֹא הוּא הִילְמִי, בֵּין מְרֻבֶּה וּבֵין מֻעָט. וְאֵלוּ הֵן מֵי מֶלַח הַמֻּתָּרִין, נוֹתֵן שֶׁמֶן בַּתְּחִלָּה לְתוֹךְ הַמַּיִם אוֹ לְתוֹךְ הַמֶּלַח:
2 Es ist verboten, am Sabbat Hilmi zuzubereiten [("hilmi" :) eine Fülle von Wasser, das dem zur Konservierung gepflückten Gemüse zugesetzt wird], aber man kann [ein wenig] Salzwasser zum Eintauchen seines Brotes oder zum Hinzufügen zu einem Gericht herstellen. R. Yossi sagte: Ist es nicht hilmi, ob viel oder wenig? [Das heißt, wenn eine große Menge verboten ist, sollte auch eine kleine Menge verboten werden. Andernfalls werden sie sagen: "Eine große Arbeit ist verboten; eine kleine ist erlaubt." Vielmehr sind beide verboten, denn es ist, als ob er die darin enthaltenen Lebensmittel verarbeitet und ändert, um sie zu konservieren.] Und dies ist Salzwasser erlaubt: Er gibt zuerst Öl ins Wasser [bevor er das Salz einfüllt] oder [er gibt zuerst Öl in das Salz [bevor er das Wasser hinzufügt. Denn das Öl verhindert, dass sich das Salz gut mit dem Wasser vermischt und vermindert so seine Festigkeit. Aber er darf nicht zuerst Salz und Wasser mischen und dann das Öl hinzufügen. Denn sobald er das Salz und das Wasser zusammenfügt, erweckt er den Eindruck, dass er "verarbeitet". Die Halacha stimmt nicht mit R. Yossi überein.]
ג אֵין אוֹכְלִין אֵזוֹב יוֹן בְּשַׁבָּת, לְפִי שֶׁאֵינוֹ מַאֲכַל בְּרִיאִים, אֲבָל אוֹכֵל הוּא אֶת יוֹעֶזֶר וְשׁוֹתֶה אַבּוּב רוֹעֶה. כָּל הָאֳכָלִין אוֹכֵל אָדָם לִרְפוּאָה, וְכָל הַמַּשְׁקִין שׁוֹתֶה, חוּץ מִמֵּי דְקָלִים וְכוֹס עִקָּרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן לַיְרוֹקָה. אֲבָל שׁוֹתֶה הוּא מֵי דְקָלִים לִצְמָאוֹ, וְסָךְ שֶׁמֶן עִקָּרִין שֶׁלֹּא לִרְפוּאָה:
3 Es ist verboten, am Schabbat griechischen Ysop zu essen [("griechischer Ysop" :), eine Art Ysop, der zwischen Dornen wächst und Darmwürmer tötet], denn es ist keine Nahrung für Gesunde [und es ist offensichtlich, dass er ihn isst als Heilmittel. Es ist verboten, es am Schabbat zu essen—ein Dekret, damit er nicht kommt, um Kräuter zu zerstoßen, ein Tellah des Mahlens.] Aber man kann Yoezer essen, [denn viele essen es, wenn sie gesund sind. ("yoezer" :) Polytrichon, das Leberwürmer zerstört] und er kann abuv-roeh trinken [eine blattlose Pflanze, die alleine wächst und für jemanden von Vorteil ist, der durch das Trinken von freiliegendem Wasser geschädigt wurde.] Ein Mann kann alle Lebensmittel zur Heilung essen . [Alles, was einer (der nicht gut ist) isst und welche gesunden Personen (auch) essen, darf er am Schabbat essen, auch wenn er zu therapeutischen Zwecken isst.] Und er darf alle Flüssigkeiten außer dem Wasser von Dekalim trinken [zwei Bäume der Palmenfamilie, die in Eretz Israel mit einer Quelle zwischen ihnen waren. Wenn einer davon trank, würde die erste Tasse seinen Darm lockern, die zweite würde sie aktivieren und die dritte würde sie bis zu dem Punkt reinigen, an dem er sie so klar losließ, wie sie eingetreten war.] Und (außer) "die Tasse der unfruchtbar." [Baumharz wird mit "dem Gras der Freude" und Safran genommen, und diese werden pulverisiert und das Pulver in Wein gegeben. Eine Zavah (eine Frau mit einem Genitalausfluss), die drei Tassen davon trinkt, wird geheilt.] (Man darf nicht davon trinken), denn es ist [ein Heilmittel] gegen Gelbsucht, [aber eine, die es trinkt, bleibt unfruchtbar, aus welchem ​​Grund es wird "die Tasse der Unfruchtbarkeit" genannt.] Aber einer [der nicht krank ist] kann das Wasser von Dekalim für seinen Durst trinken und er kann sich mit Öl von (Gewürz-) Wurzeln salben, nicht zum Zwecke der Heilung.
ד הַחוֹשֵׁשׁ בְּשִׁנָּיו, לֹא יִגְמַע בָּהֶן אֶת הַחֹמֶץ, אֲבָל מְטַבֵּל הוּא כְדַרְכּוֹ, וְאִם נִתְרַפֵּא נִתְרַפֵּא. הַחוֹשֵׁשׁ בְּמָתְנָיו, לֹא יָסוּךְ יַיִן וְחֹמֶץ, אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן, וְלֹא שֶׁמֶן וֶרֶד. בְּנֵי מְלָכִים סָכִין שֶׁמֶן וֶרֶד עַל מַכּוֹתֵיהֶן, שֶׁכֵּן דַּרְכָּם לָסוּךְ בַּחֹל. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כָּל יִשְׂרָאֵל בְּנֵי מְלָכִים הֵם:
4 Wenn ihm die Zähne weh tun, darf er keinen Essig durch sie saugen [und ihn ausspucken, denn es ist offensichtlich, dass er dies zu Heilungszwecken tut (aber wenn er ihn saugt und schluckt, ist es erlaubt)], aber er darf ihn eintauchen (Brot in Essig) wie er es gewohnt ist, und wenn er geheilt wird, wird er geheilt. Wenn ihm die Schenkel weh tun, darf er sich nicht mit Wein und Essig salben [denn man tut dies nur zur Heilung], sondern er kann sich mit Öl salben—aber nicht Rosenöl, [denn es ist teuer, und es ist offensichtlich, dass er dies zur Heilung tut.] Die Söhne der Könige können ihre Wunden mit Rosenöl salben, denn es ist ihre Gewohnheit, sich an den Wochentagen so zu salben [dh (auch) wenn sie keine Wunden haben]. R. Shimon sagt: "Ganz Israel sind die Söhne der Könige." [Die Halacha stimmt nicht mit R. Shimon überein.]