ה כָּתַב בְּמַשְׁקִין, בְּמֵי פֵרוֹת, בַּאֲבַק דְּרָכִים, בַּאֲבַק הַסּוֹפְרִים, וּבְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם, פָּטוּר. לְאַחַר יָדוֹ, בְּרַגְלוֹ, בְּפִיו וּבְמַרְפְּקוֹ, כָּתַב אוֹת אַחַת סָמוּךְ לִכְתָב, וּכְתָב עַל גַּבֵּי כְתָב, נִתְכַּוֵּן לִכְתֹּב חֵי"ת וְכָתַב שְׁנֵי זַיְ"נִין, אֶחָד בָּאָרֶץ וְאֶחָד בַּקּוֹרָה, כָּתַב עַל שְׁנֵי כָתְלֵי הַבַּיִת, עַל שְׁנֵי דַפֵּי פִנְקָס וְאֵין נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה, פָּטוּר. כָּתַב אוֹת אַחַת נוֹטָרִיקוֹן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
5 Wenn man mit Flüssigkeiten [die einen dunklen Eindruck hinterlassen, wie Beerenextrakt und dergleichen], mit Fruchtsaft [aller anderen Früchte], mit dem Staub der Straßen [Wenn er Buchstaben mit den Fingern auf dem Sand oder Staub nachzeichnet von den Straßen], mit dem Staub der Schriftgelehrten [dem Rest des Tintenfasses des Schreibers] oder mit irgendetwas anderem, das nicht von Dauer ist, haftet er nicht. (Wenn er schrieb) mit dem Handrücken [dh wenn er den Stift in seinen Fingern hielt und seine Hand umdrehte und schrieb]; mit seinem Fuß; mit seinem Mund; mit seinem Ellbogen—(Wenn er schrieb) einen Brief in der Nähe von [einem Brief], der (bereits) geschrieben wurde, [dh wenn er ihn mit einem gepaart und zu zwei vervollständigt hat]; wenn er über das Geschriebene schrieb [dh wenn er den Stift über bereits geschriebene Briefe fuhr und sie "erneuerte"]; wenn er beabsichtigte, ein Cheth zu schreiben und zwei Zaynin schrieb [(Wenn das Dach des Cheth nicht gesehen wird, sondern nur die zwei Beine, sieht es aus wie zwei Zaynin.)]; eine am Boden und eine an der Decke; wenn er an zwei [nicht angrenzende] Wände des Hauses schrieb; Auf zwei Tafeln eines Hauptbuchs, damit sie nicht zusammen gelesen werden konnten, haftet er nicht. [Das heißt, wenn er einen Brief auf den einen und einen auf den anderen schrieb, so dass sie nicht zusammengesetzt werden konnten, ohne herauszuschneiden, was dazwischen kam. Zuerst werden wir über nicht angrenzende Wände und dann über die Hauptbuch-Tafeln unterrichtet, nämlich: "Nicht nur (gibt es keine Haftung für) die erste, sondern sogar (für) die zweite."] Wenn er einen Brief notarikon schrieb [dh , wenn er einen Punkt darüber setzte, damit alle aus diesem Buchstaben ein vollständiges Wort verstehen, zB: "kof"—"korban"; "mem"—"ma'aser"; "tav"—"terumah"], R. Yehoshua b. Betheira regiert "haftbar" [Da alle ein ganzes Wort aus diesem Buchstaben verstehen, ist es, als hätte er alle Buchstaben dieses Wortes geschrieben.] Und die Weisen regeln: "nicht haftbar" [denn er hat nicht zwei Buchstaben geschrieben. Die Halacha entspricht den Weisen.]