Mischna
Mischna

Maaser Sheni 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, נִתָּן לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִיָּה וּלְסִיכָה, לֶאֱכֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכֹל, לָסוּךְ דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לָסוּךְ. לֹא יָסוּךְ יַיִן וְחֹמֶץ, אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן. אֵין מְפַטְּמִין שֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וְאֵין לוֹקְחִין בִּדְמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁמֶן מְפֻטָּם, אֲבָל מְפַטֵּם הוּא אֶת הַיַּיִן. נָפַל לְתוֹכוֹ דְבַשׁ וּתְבָלִין וְהִשְׁבִּיחוֹ, הַשֶּׁבַח לְפִי חֶשְׁבּוֹן. דָּגִים שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַקַּפְלוֹטוֹת שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהִשְׁבִּיחוּ, הַשֶּׁבַח לְפִי חֶשְׁבּוֹן. עִסָּה שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֲפָאָהּ וְהִשְׁבִּיחַ, הַשֶּׁבַח לַשֵּׁנִי. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁשִּׁבְחוֹ נִכָּר, הַשֶּׁבַח לְפִי הַחֶשְׁבּוֹן. וְכָל שֶׁאֵין שִׁבְחוֹ נִכָּר, הַשֶּׁבַח לַשֵּׁנִי:

Ma'aser Sheni [zweiter Zehnte, der in Jerusalem gegessen werden muss] steht zum Essen, Trinken oder Salben zur Verfügung; man darf nur essen, was normalerweise gegessen wird, und mit dem salben, was normalerweise zum Salben verwendet wird. Man darf nicht mit Wein und Essig salben, sondern mit Öl. Es ist verboten, Ma'aser Sheni- Öl zu würzen oder mit Ma'aser Sheni- Geld gewürztes Öl zu kaufen . aber man kann Wein würzen. Sollten Honig oder Gewürze hineinfallen und es verbessern, wird die Verbesserung berücksichtigt. Wenn Fisch mit Ma'aser Sheni Lauchzwiebeln gekocht wurde , die auf diese Weise verbessert wurden, wird die Verbesserung berücksichtigt. Ma'aser Sheni Teig, der gebacken und so verbessert wurde; Die Verbesserung soll in Richtung des Ma'aser Sheni gehen . Dies ist die Regel: Bei allen offensichtlichen Verbesserungen wird die Verbesserung berücksichtigt. und alles mit nicht offensichtlicher Verbesserung geht die Verbesserung in Richtung des Ma'aser Sheni .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין סָכִין שֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן, אִם הֵקֵל בִּתְרוּמָה חֲמוּרָה, לֹא נָקֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי הַקַּל. אָמַר לָהֶם, מַה, לֹא, אִם הֵקֵל בִּתְרוּמָה הַחֲמוּרָה מְקוֹם שֶׁהֵקֵל בְּכַרְשִׁינִים וּבְתִלְתָּן, נָקֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי הַקַּל מְקוֹם שֶׁלֹּא הֵקֵל בְּכַרְשִׁינִים וּבְתִלְתָּן:

Rabbi Shimon sagt, es sei verboten, in Jerusalem mit Ma'aser Sheni- Öl zu salben . Und die Weisen erlauben es. Sie sagten zu Rabbi Shimon: "Da wir in der schweren Angelegenheit von Terumah [für den priesterlichen Verzehr geweihte Produkte] nachsichtig sind, sollen wir in der nachsichtigen Angelegenheit von Ma'aser Sheni nicht nachsichtig sein ?" Er sagte zu ihnen: "Was, sind wir nicht schon nachsichtig in der schweren Angelegenheit von Terumah , wo wir in bitterer Wicke und Bockshornklee nachsichtig sind, und sollen wir daher in der nachsichtigen Angelegenheit von nachsichtig sein?" Ma'aser Sheni , wo wir in bitterer Wicke und Bockshornklee nicht nachsichtig sind? "

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תִּלְתָּן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, תֵּאָכֵל צִמְחוֹנִים. וְשֶׁל תְּרוּמָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל מַעֲשֶׂיהָ בְּטָהֳרָה, חוּץ מֵחֲפִיפָתָהּ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כָּל מַעֲשֶׂיהָ בְטֻמְאָה, חוּץ מִשְּׁרִיָּתָהּ:

Ma'aser Sheni Bockshornklee sollte [wenn sie noch sind] Knospen gegessen werden. Und Terumah [Bockshornklee], sagt Beit Shammai , alles, was damit gemacht wird, muss in Reinheit gemacht werden, außer Shampoonieren. Und Beit Hillel sagt, alles, was damit gemacht wird, kann in Unreinheit getan werden, außer es einzuweichen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כַּרְשִׁינֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, יֵאָכְלוּ צִמְחוֹנִים, וְנִכְנָסִין לִירוּשָׁלַיִם וְיוֹצְאִין. נִטְמְאוּ, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, יִתְחַלְּקוּ לְעִסּוֹת, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִפָּדוּ. וְשֶׁל תְּרוּמָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שׁוֹרִין וְשָׁפִין בְּטָהֳרָה, וּמַאֲכִילִין בְּטֻמְאָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שׁוֹרִין בְּטָהֳרָה, וְשָׁפִין וּמַאֲכִילִין בְּטֻמְאָה. שַׁמַּאי אוֹמֵר, יֵאָכְלוּ צָרִיד. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כָּל מַעֲשֵׂיהֶן בְּטֻמְאָה:

Ma'aser Sheni bittere Wicken sollten [wenn sie noch sind] Knospen gegessen werden und können nach Jerusalem und aus ihm heraus gebracht werden. Wenn sie unrein wurden, sagt Rabbi Tarfon, dass sie in Teigstücke geteilt werden sollten; und die Weisen sagen, dass sie erlöst werden können. Und diese Terumah [bittere Wicken], Beit Shammai, sagen, sie müssen in Reinheit eingeweicht und abgekratzt sein und dürfen in Unreinheit gegessen werden. Und Beit Hillel sagt, sie müssen in Reinheit getränkt sein und dürfen in Unreinheit abgekratzt und gegessen werden. Shammai sagt, sie müssen trocken gegessen werden. Rabbi Akiva sagt, alles, was damit gemacht wird, muss in Unreinheit getan werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מְעוֹת חֻלִּין וּמְעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁנִּתְפַּזְּרוּ, מַה שֶּׁלִּקֵּט, לִקֵּט לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, עַד שֶׁיַּשְׁלִים, וְהַשְּׁאָר חֻלִּין. אִם בָּלַל וְחָפַן, לְפִי חֶשְׁבּוֹן. זֶה הַכְּלָל, הַמִּתְלַקְּטִים, לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי. וְהַנִּבְלָלִים, לְפִי חֶשְׁבּוֹן:

Chulin [nicht heiliges] Geld und Ma'aser Sheni Geld, das verstreut war, was man sammelt, sammelt er als Ma'aser Sheni, bis er [den Betrag des verstreuten Ma'aser Sheni Geldes] abgeschlossen hat, und der Rest ist Chulin . Wenn sie gemischt waren und er eine Handvoll ergriff, [bestimmt er den Status des Geldes] gemäß einer Berechnung. Dies ist die allgemeine Regel: Die Versammelten gehen zu Ma'aser Sheni . Und das gemischt nach einer Berechnung.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְשֶׁל חֻלִּין שֶׁנִּתְעָרְבוּ, מֵבִיא בְסֶלַע מָעוֹת וְאוֹמֵר, סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בְּכָל מָקוֹם שֶׁהִיא, מְחֻלֶּלֶת עַל הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ, וּבוֹרֵר אֶת הַיָּפָה שֶׁבָּהּ, וּמְחַלְּלָן עָלֶיהָ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, מְחַלְּלִין כֶּסֶף עַל נְחֹשֶׁת מִדֹּחַק, וְלֹא שֶׁיִּתְקַיֵּם כֵּן, אֶלָּא חוֹזֵר וּמְחַלְּלָם עַל הַכָּסֶף:

Wenn eine Selah [spezifische Gewichtseinheit] von Ma'aser Sheni und Chulin , die zusammengemischt wurden, eine Selah von Geld einbringt und sagt: "Die Selah von Ma'aser Sheni, wo immer sie ist, wird Chulin [durch Übertragung seine Heiligkeit] auf dieses Geld „, und sortiert die besten von ihnen, und macht sie Chulin auf sie, denn sie sagten, kann man Silber machen Chulin [durch die Übertragung seiner Heiligkeit] auf Kupfer in einer Notlage, und nicht , damit es so bleibt , sondern man muss zurückkehren und sie zu Chulin machen [indem man ihre Heiligkeit überträgt] auf Silber.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, לֹא יַעֲשֶׂה אָדָם אֶת סְלָעָיו דִּינְרֵי זָהָב, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲנִי עָשִׂיתִי לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּלְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶת כַּסְפָּן דִּינְרֵי זָהָב:

Beit Shammai sagt: "Man darf seine [ Ma'aser Sheni ] Selah- Münzen nicht zu goldenen Dinar- Münzen (bestimmte Geldeinheit) machen", aber Beit Hillel erlaubt es. Rabbi Akiva sagte: Für Rabban Gamliel und Rabbi Yehoshua habe ich ihr Silber zu goldenen Dinar- Münzen gemacht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַפּוֹרֵט סֶלַע מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל הַסֶּלַע מָעוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שֶׁקֶל כֶּסֶף וְשֶׁקֶל מָעוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵין מְחַלְּלִין כֶּסֶף וּפֵרוֹת עַל הַכֶּסֶף, וַחֲכָמִים מַתִּירִים:

Wenn man eine Selah in Ma'aser Sheni [Kupfer] -Münzen aufteilt, sagt Beit Shammai, er könne die gesamte Selah gegen [Kupfer] Geld eintauschen . Und Beit Hillel sagt [er kann es aufteilen] in einen Schekel [bestimmte Gewichtseinheit] Silber und einen Schekel [Kupfer] Geld. Rabbi Meir sagt, man darf kein Silber- und Frucht- Chulin [durch Übertragung ihrer Heiligkeit] auf Silber herstellen, und die Weisen erlauben es.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַפּוֹרֵט סֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל הַסֶּלַע מָעוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שֶׁקֶל כֶּסֶף וְשֶׁקֶל מָעוֹת. הַדָּנִין לִפְנֵי חֲכָמִים אוֹמְרִים, בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרֵי כֶּסֶף וְדִינָר מָעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה דִינָרִין כֶּסֶף, וּרְבִיעִית מָעוֹת. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אַרְבָּעָה אַסְפְּרֵי כֶסֶף. שַׁמַּאי אוֹמֵר, יַנִּיחֶנָּה בַחֲנוּת וְיֹאכַל כְּנֶגְדָּהּ:

Wenn man seinen Ma'aser Sheni Selah spaltet, sagt Beit Shammai , er könne die gesamte Selah gegen [Kupfer] Geld eintauschen . Und Beit Hillel sagt [er kann es aufteilen] in einen Schekel [bestimmte Gewichtseinheit] Silber und einen Schekel [Kupfer] Geld. Diejenigen, die vor den Weisen überlegen, sagen, er könne drei Dinar Silber und einen Dinar Kupfergeld aufteilen . Rabbi Akiva sagt, er könne drei Dinar Silber und einen Revi'it [bestimmte Gewichtseinheit] [Kupfer] Geld aufteilen . Rabbi Tarfon sagt, vier Espar [bestimmte Geldeinheit] Silber. Shammai sagt, er sollte es in ein Geschäft legen und Lebensmittel von gleichem Wert essen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מִי שֶׁהָיוּ מִקְצָת בָּנָיו טְמֵאִין וּמִקְצָתָן טְהוֹרִים, מַנִּיחַ אֶת הַסֶּלַע וְאוֹמֵר, מַה שֶּׁהַטְּהוֹרִים שׁוֹתִים, סֶלַע זוֹ מְחֻלֶּלֶת עָלָיו. נִמְצְאוּ טְהוֹרִים וּטְמֵאִים שׁוֹתִין מִכַּד אֶחָד:

Wenn jemand unreine und reine Söhne hat, sollte er eine Sela niederlegen und sagen: Was die Reinen trinken, möge diese Sela zu Chulin gemacht werden [indem sie ihre Heiligkeit überträgt]. So finden wir, dass reine und unreine aus demselben Glas trinken können.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel