Mischna
Mischna

Talmud zu Yevamot 10:9

בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, וּמִשֶּׁהִגְדִּיל נָשָׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת וּמֵת, אִם לֹא יָדַע אֶת הָרִאשׁוֹנָה מִשֶּׁהִגְדִּיל, הָרִאשׁוֹנָה חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת, וְהַשְּׁנִיָּה אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מְיַבֵּם לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה, וְחוֹלֵץ לַשְּׁנִיָּה. אֶחָד שֶׁהוּא בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, וְאֶחָד שֶׁהוּא בֶן עֶשְׂרִים שָׁנָה שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:

Wenn einer (ein Yavam) von neun Jahren und einem Tag mit seiner Yevamah zusammenlebte und als er volljährig wurde, heiratete er eine andere Frau und starb —Wenn er seit seiner Volljährigkeit nicht mehr mit dem ersten zusammenlebte, erhält der erste Chalitzah und wird nicht in Yibum aufgenommen, [denn die Verbindung von zwei Yavmin liegt bei ihr. Da er nicht mit ihr zusammenlebte, als er volljährig wurde, befriedigte sie den ersten Sturz (für Yibum) nicht.] Und der zweite erhält entweder Chalitzah oder wird in Yibum aufgenommen. R. Shimon sagt: Er nimmt, was er will, in Yibum [die Verbindung von zwei Yavmin, die nach R. Shimon nicht erhalten wurden (und so finden wir sie in 3: 9)], und er gibt dem zweiten Chalitzah. [Denn (es kann sein, dass) sie sind nicht Zaroth, damit einer vom Yibum des anderen befreit wird. Und er kann auch nicht beide in Yibum nehmen. Da sie nach Angaben der Rabbiner ihre Zara durch partielle Ma'amar ist, wird der Eindruck erweckt, dass zwei Yevamoth aus einem Haus kommen.] Sowohl einer, der neun Jahre und einen Tag alt ist, als auch einer, der zwanzig Jahre alt ist und keine zwei gebracht hat ( Schamhaare [sind in Bezug auf alles, was oben angegeben ist, gleich. Solange er keine zwei Haare mitgebracht hat, ist er minderjährig, bis er fünfunddreißig Jahre alt ist. Und wenn er dieses Alter erreicht, ohne zwei Haare mitgebracht zu haben, obwohl die oben genannten Zeichen eines Saris (8: 4) bei ihm nicht erkennbar sind, wird er als Seris-Chammah angesehen.]

Erkunde talmud zu Yevamot 10:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers