Talmud zu Pirkei Avot 5:18
כָּל הַמְזַכֶּה אֶת הָרַבִּים, אֵין חֵטְא בָּא עַל יָדוֹ. וְכָל הַמַּחֲטִיא אֶת הָרַבִּים, אֵין מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה. משֶׁה זָכָה וְזִכָּה אֶת הָרַבִּים, זְכוּת הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) צִדְקַת ה' עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרָאֵל. יָרָבְעָם חָטָא וְהֶחֱטִיא אֶת הָרַבִּים, חֵטְא הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים א טו) עַל חַטֹּאות יָרָבְעָם (בֶּן נְבָט) אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת יִשְׂרָאֵל:
Wenn man den Vielen Verdienste bringt, kommt die Sünde nicht durch seine Hand [damit er nicht in Gehinnom und seine Jünger in Gan Eden sind]; und wenn man die Vielen zur Sünde bringt, wird ihm nicht die Gelegenheit gegeben, Buße zu tun, [damit er nicht in Gan Eden und seine Jünger in Gehinnom sind]. Moses war verdienstvoll und brachte den Vielen Verdienste [(Er lehrte die Tora allen von Israel)]— Das Verdienst der Vielen wird ihm zugeschrieben, wie geschrieben steht (5. Mose 33:21): "Er hat die Gerechtigkeit des Herrn getan und seine Urteile mit Israel gefällt" [dh "seine Urteile, die mit Israel sind "" — Es ist, als ob er (Moses) sie getan hätte.] Yeravam sündigte und er ließ die vielen sündigen —Die Sünde der Vielen wird ihm zugeschrieben, wie geschrieben steht (1. Könige 15:30): "Für die Sünden von Yeravam, die er begangen hat und die er Israel begangen hat." [Es wird nicht "für die Sünden von Yaravam und Israel" geschrieben, was bedeutet, dass alles Yeravam zugeschrieben wird.]
Avot D'Rabbi Natan
Rabbi Eliezer ben Ya'akov called him a punctured, shortened horn. Shortened how? This is like a baby who is given a pearl, and then given a piece of bread. He throws away the pearl and takes the bread. Then he is given some pottery, and he throws away the bread and takes the pottery and finds that he is holding nothing but an empty pot in his hands.