מַשְׁקִין בֵּית הַשְּׁלָחִין בַּמּוֹעֵד וּבַשְּׁבִיעִית, בֵּין מִמַּעְיָן שֶׁיָּצָא בַתְּחִלָּה, בֵּין מִמַּעְיָן שֶׁלֹּא יָצָא בַתְּחִלָּה. אֲבָל אֵין מַשְׁקִין לֹא מִמֵּי הַגְּשָׁמִים וְלֹא מִמֵּי הַקִּילוֹן. וְאֵין עוֹשִׂין עוּגִיּוֹת לַגְּפָנִים:
Ein Feld, das bewässert werden muss (Beth Haschlachin) [Land, das "schwach" ist und nach Wasser dürstet. (Das Targum von (5. Mose 25:18): "schwach und müde" ist "meshalhei ul'ei".)] Kann auf Chol Hamoed und auf shevi'ith gewässert werden. [Für wesentliche Arbeiten ist Chol Hamoed gestattet. Und Beth Haschlachin, von dem Zeitpunkt an, an dem man anfängt, es zu gießen, wenn es nicht regelmäßig gewässert wird, ist es sofort "verloren". Wie wir unten erfahren (1: 3): "Samen, die vor Chol Hamoed nicht bewässert wurden, dürfen nicht auf Chol Hamoed bewässert werden", denn sie gehen nicht verloren. Wenn sie jedoch vor Chol Hamoed bewässert wurden, können sie auf Chol Hamoed bewässert werden. Und es ist nur ein bewässertes Getreidefeld, das auf Chol Hamoed bewässert werden kann, aber kein bewässertes Baumfeld, denn es wird keinen Verlust erleiden. Und auf Shevi'ith ist es erlaubt, Beth Hashhlachin und Beth Haba'al (ein natürlich bewässertes Feld) zu gießen, wobei "Beth Hashhlachin" gegenüber Chol Hamoed allein angegeben wird.] (Es kann bewässert werden) beide von einem Gerechten begann den Frühling, und von einem alten [und wir befürchten nicht, dass, seit es gerade angefangen wurde, vielleicht seine Ufer fallen und er kommen könnte, um es auf Chol Hamoed zu stützen und sich übermäßig anzustrengen.] Aber es darf weder von noch gewässert werden Regenwasser [ein Dekret aufgrund von Kilonwasser] oder aus Kilonwasser ["Kilon" ist Wasser aus einer tiefen Grube, in der Regenwasser gesammelt wird, dessen Aufarbeitung viel Anstrengung mit sich bringt.] und ugioth dürfen nicht hergestellt werden für Reben. ["ugioth" sind Spurrillen, die an den Wurzeln von Olivenbäumen oder Weinreben gegraben wurden, um mit Wasser gefüllt zu werden.]
Jerusalem Talmud Sheviit
One may give two explanations: If he had little [manure] on his field, he may continuously add to it after the agricultural workers stopped; Rebbi Eleazar ben Azariah forbids it. What is the reason of Rebbi Eleazar ben Azariah? Maybe there will be manure and it will turn out that he fertilizes that place. One may give another explanation: If he had little [manure] in his house before the Sabbatical year and he wants to transport it to his field during the Sabbatical, he may continuously add to it after the agricultural workers stopped; Rebbi Eleazar ben Azariah forbids it. What is the reason of Rebbi Eleazar ben Azariah? Maybe there will be no more manure and it will turn out that he fertilizes that place. Has it not been fertilized before the Sabbatical year? Rebbi Abba, Rebbi Jeremiah, Rebbi Abun bar Ḥiyya in the name of Rebbi Abba bar Mamai: Because of the bad impression [it is forbidden] unless he transports ten boxes together. Do the rabbis not care for a bad impression? Rebbi Idi said his stick, his basket, and his shovel prove that he intends to make a dungheap.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sheviit
Rebbi Yose ben Rebbi Abun applied these traditions from here, as we have stated: “Rebbi Eleazar ben Azariah said, one does not build a new water canal during the intermediate days of holidays or during the Sabbatical year.” Rebbi Zeїra said, because he would prepare its banks to be sown. Rebbi Jeremiah, Rebbi Abun bar Ḥiyya in the name of Rebbi Abba bar Mamai: Because of the bad impression. They wanted to say, the one who says there “because of the bad impression” says here “because of the bad impression”; the one who says “because he would prepare its banks to be sown”, what can he say here? The only answer would be “maybe there will be no more manure and it will turn out that he fertilizes that place.” What would be the difference between them? If he dug to build a water canal for a building. They wanted to say, the one who says there “because of the bad impression” will say in this case “because of the bad impression,” but the one who says there "because he would prepare its banks to be sown,” here its banks will not be prepared to be sown. Everybody agrees that if he built there with lime, pebbles, stones, or cement it would be permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sheviit
Rebbi Ḥuna went to Tyre and forbade them a kind of irrigation. Rebbi Yose heard this and said, this is correct, is this not about [plants] connected to the ground? But did we not state (
Mishnah Mo‘ed Qaṭan 1:1): “One irrigates a field in intensive agriculture both during the intermediate days of a holiday and during the Sabbatical year?” Rebbi Yudan said, only for the vegetables there. Rebbi Mana said, then it should also be permitted to plough for them!
Ask RabbiBookmarkShareCopy