Mischna
Mischna

Talmud zu Maaser Sheni 4:1

הַמּוֹלִיךְ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִמְּקוֹם הַיֹּקֶר לִמְקוֹם הַזּוֹל, אוֹ מִמְּקוֹם הַזּוֹל לִמְקוֹם הַיֹּקֶר, פּוֹדֵהוּ כְשַׁעַר מְקוֹמוֹ. הַמֵּבִיא פֵרוֹת מִן הַגֹּרֶן לָעִיר, וְכַדֵּי יַיִן מִן הַגַּת לָעִיר, הַשֶּׁבַח לַשֵּׁנִי וִיצִיאוֹת מִבֵּיתוֹ:

Wer Ma'aser Sheni [zweiter Zehnte, der in Jerusalem gegessen werden muss] Früchte von einem teuren Ort zu einem billigen Ort oder von einem billigen Ort zu einem teuren Ort bringt , löst sie [die Früchte] entsprechend ihrem Wert am ein Ziel. Einer, der Früchte aus einem Getreidespeicher in die Stadt oder Krüge mit Wein aus der Weinpresse in die Stadt bringt, der Wert steigt Ma'aser Sheni und die Kosten kommen von seinem Haus.

Jerusalem Talmud Maaser Sheni

MISHNAH: If somebody transports Second Tithe produce from a place of high prices to one of low prices1. For some reason, Maimonides translates “from a clean to a dirty place”, implying that dirty places have cheap prices, clean places high prices. or vice versa, he redeems at the level of his place2At the place where the redemption is actually taking place, outside Jerusalem.. If he brings produce from the threshing floor to town or from the wine-press to town, the excess value3The difference between produce, etc., in town and out in the fields is added to Second Tithe money but the cost of transportation from the field to town is on him and cannot be deducted from tithe money. belongs to the Second but the expense is on him.
One redeems Second Tithe following the low rate at which the grocer buys39At wholesale., not at which he sells; the one at which the banker gives small coins, not at which he assembles large coins40The banker engaged in exchange operations makes money on the spread between buying and selling rates. For redeeming tithe one values bronze coins as if one were a banker selling copper coins against silver.. One does not redeem Second Tithe en bloc41Cf. Demay Chapter 2, Note 198.; if the price is known it is redeemed by the information of one person, if the price is not known by the information of three, as e. g., wine getting sour, fruit rotting, or coins rusting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers