Mischna
Mischna

Related zu Rosh Hashanah 3:1

רָאוּהוּ בֵית דִּין וְכָל יִשְׂרָאֵל, נֶחְקְרוּ הָעֵדִים, וְלֹא הִסְפִּיקוּ לוֹמַר מְקֻדָּשׁ, עַד שֶׁחֲשֵׁכָה, הֲרֵי זֶה מְעֻבָּר. רָאוּהוּ בֵית דִּין בִּלְבַד, יַעַמְדוּ שְׁנַיִם וְיָעִידוּ בִפְנֵיהֶם, וְיֹאמְרוּ מְקֻדָּשׁ מְקֻדָּשׁ. רָאוּהוּ שְׁלשָׁה וְהֵן בֵּית דִּין, יַעַמְדוּ הַשְּׁנַיִם וְיוֹשִׁיבוּ מֵחַבְרֵיהֶם אֵצֶל הַיָּחִיד וְיָעִידוּ בִפְנֵיהֶם, וְיֹאמְרוּ מְקֻדָּשׁ מְקֻדָּשׁ, שֶׁאֵין הַיָּחִיד נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ:

Wenn Beth-Din und ganz Israel es sahen [in der Nacht des dreißigsten] (es ist eingelagert). Ich könnte denken, seit Beth-Din und ganz Israel es gesehen haben, ist es "öffentlich geworden" und sollte am dreißigsten geheiligt werden. Wir werden daher darüber informiert, dass, wenn es dunkel wurde und die Nacht des einunddreißigsten kam und Beth-Din noch nicht gesagt hatte: "Es ist geheiligt", es eingelagert ist und Rosh Chodesh als (fallend) eingestellt ist. der einunddreißigste.]; oder wenn nur die Vernehmung der Zeugen stattgefunden hätte und sie noch nicht gesagt hätten: "Es ist geheiligt", bevor die Nacht [des einunddreißigsten gekommen war], wird sie eingelagert. [denn ich könnte denken, dass die Vernehmung der Zeugen als Beginn des Urteils angesehen werden sollte und: "Es ist geheiligt; es ist geheiligt" als das Ende, das Ende des Urteils ist in der Nacht, wenn es sein soll geheiligt—Wir werden daher darüber informiert, dass dies nicht der Fall ist, da der Neumond nachts nicht geheiligt wird. Wenn sie jedoch den Neumond bei Sonnenuntergang sahen und es noch Zeit am Tag gibt, zu sagen: "Es ist geheiligt", bevor die Sterne erscheinen, wird es geheiligt, und es wird erst nach dem Erscheinen der Sterne als Nacht betrachtet. ] Wenn Beth-Din allein es gesehen hätte, würden zwei von ihnen aufstehen und vor ihnen (den anderen) aussagen, und sie sagen: "Es ist geheiligt; es ist geheiligt." [Der Fall unserer Mischna ist einer, in dem Beth-Din ihn in der Nacht des dreißigsten sah. Da es nachts nicht geheiligt werden kann, stehen am nächsten Tag zwei auf und bezeugen. (Denn wenn nicht auf (aufgrund ihres Zeugnisses, wie kann es geheiligt werden?) Aber wenn Beth-Din es bei Sonnenuntergang sah und noch Zeit blieb, um zu sagen: "Es ist geheiligt", heiligen sie es auf der Grundlage ihrer Sichtung. es von Zeugen zu hören, die nicht überzeugender sind, als es mit eigenen Augen zu sehen. Denn in Bezug auf die Heiligung des Neumondes wird "Zeugnis" nicht erwähnt, sondern "Siehe (den Mond) wie dieses und heilige es."] Wenn drei es sehen und sie Beth-Din sind [am nächsten Tag, wenn sie sagen, dass es geheiligt ist], stehen zwei von ihnen auf und setzen zwei ihrer Kollegen neben den einen (der bei ihnen war), und sie bezeugen vor ihnen und sagen: "Es ist geheiligt; es ist geheiligt"; denn ein einzelner (Richter) wird nicht von ihm selbst anvertraut. [Und obwohl ein einzelner Experte selbst urteilen kann, ist dies bei der Heiligung von nicht der Fall der Neumond. Denn es gibt keinen "Experten für die Bevölkerung" als unseren Lehrer Moses, trotz dessen die Thora sagt: (Du darfst den Neumond nicht heiligen ) bis Aaron bei dir ist, nämlich. (2. Mose 12: 1): "Und der Herr sprach zu Mose und zu Aaron:" ... Dieser Monat ist für dich. "]

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

If they sanctified him in his time, and it proves that the witnesses were false, behold, it is sanctified. If they have sanctified it at night, it is not sanctified. If they lead him under duress, by mistake, on purpose, or astray, behold, it is sanctified. Have they sanctified it before its time or after its lengthening - [that is] less than days or more than days - can it then be sanctified? [there is a] teaching [of Scripture that] says ”Month [beginning]” - there is no month [beginning] before the 30th day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers