Mischna
Mischna

Related zu Rosh Hashanah 2:9

שָׁלַח לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל, גּוֹזְרַנִי עָלֶיךָ שֶׁתָּבֹא אֶצְלִי בְּמַקֶּלְךָ וּבִמְעוֹתֶיךָ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנְךָ. הָלַךְ וּמְצָאוֹ רַבִּי עֲקִיבָא מֵצֵר, אָמַר לוֹ, יֶשׁ לִי לִלְמוֹד שֶׁכָּל מַה שֶּׁעָשָׂה רַבָּן גַּמְלִיאֵל עָשׂוּי, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כג), אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְיָ מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם, בֵּין בִּזְמַנָּן בֵּין שֶׁלֹּא בִזְמַנָּן, אֵין לִי מוֹעֲדוֹת אֶלָּא אֵלּוּ. בָּא לוֹ אֵצֶל רַבִּי דוֹסָא בֶּן הַרְכִּינָס, אָמַר לוֹ, אִם בָּאִין אָנוּ לָדוּן אַחַר בֵּית דִּינוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל, צְרִיכִין אָנוּ לָדוּן אַחַר כָּל בֵּית דִּין וּבֵית דִּין שֶׁעָמַד מִימוֹת משֶׁה וְעַד עַכְשָׁיו, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כד), וַיַּעַל משֶׁה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל. וְלָמָּה לֹא נִתְפָּרְשׁוּ שְׁמוֹתָן שֶׁל זְקֵנִים, אֶלָּא לְלַמֵּד, שֶׁכָּל שְׁלשָׁה וּשְׁלשָׁה שֶׁעָמְדוּ בֵית דִּין עַל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי הוּא כְבֵית דִּינוֹ שֶׁל משֶׁה. נָטַל מַקְלוֹ וּמְעוֹתָיו בְּיָדוֹ, וְהָלַךְ לְיַבְנֶה אֵצֶל רַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּיוֹם שֶׁחָל יוֹם הַכִּפּוּרִים לִהְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנוֹ. עָמַד רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּנְשָׁקוֹ עַל רֹאשׁוֹ, אָמַר לוֹ, בֹּא בְשָׁלוֹם, רַבִּי וְתַלְמִידִי, רַבִּי בְחָכְמָה, וְתַלְמִידִי שֶׁקִּבַּלְתָּ דְּבָרָי:

R. Gamliel (der Nassi) sandte zu ihm (R. Yehoshua): "Ich beschließe, dass Sie mit Ihrem Personal und Ihrem Geld an dem Tag zu mir kommen, an dem Jom Kippur nach Ihrer Einschätzung ausfällt." R. Akiva ging und fand ihn (R. Yehoshua) verzweifelt [über die Nassi, die beschlossen hatten, Yom Kippur zu entweihen], woraufhin er zu ihm sagte: Es gibt biblische Unterstützung dafür, alles, was R. Gamliel getan hat, als erledigt zu betrachten (dh zu nehmen) Wirkung), wie geschrieben wird (3. Mose 23: 4): Dies sind die Feste des L-rd, Berufungen der Heiligkeit, die du sie nennen sollst. "—Ob (Sie verkünden sie) zu ihrer Zeit oder nicht zu ihrer Zeit, ich habe keine Feste außer diesen [Schriftstellen, die die "Berufungen" von Beth-Din zum Kriterium machen (für die Bestimmung der Festzeiten)]. Wenn er [R. Yehoshua] kam zu R. Dossa b. Hyrcanus, sagte er zu ihm: Wenn wir mit dem Beth-Din von R. Gamliel eine Ausnahme machen würden, müssten wir dies mit jedem Beth-Din tun, der für Israel seit Moses 'Zeit bis jetzt entstanden ist, nämlich. (2. Mose 24: 9): "Und es gingen Mose und Aaron, Nadav und Avihu und siebzig der Ältesten Israels hinauf": Warum wurden die Namen der Ältesten nicht gegeben? Zu lehren, dass alle drei, die als Beth-Din über Israel aufgestellt sind, dem von Moses selbst gleichwertig sind. [Wenn man also die Autorität eines Beth-Din zu seiner Zeit in Frage stellt und sagt: "Sind sie so groß wie Moses und Aaron oder Eldad und Medad?" Ihm wird gesagt: "Vielleicht ist er so groß wie die übrigen, deren Namen nicht genannt wurden."] Daraufhin nahm er seinen Stab und sein Geld in die Hand und ging an dem Tag, an dem Jom Kippur nach Yavneh zu R. Gamliel ging fiel nach seiner (R. Yehoshua) Rechnung aus. (Als er dort ankam) R. Gamliel stand auf und küsste ihn auf den Kopf und sagte: "Komm in Frieden, mein Meister und mein Schüler—mein Meister in Weisheit; mein Schüler, weil er mein Gebot abgegeben hat. "

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

Why were the names of the elders not known? [Answer:] Lest anyone say: Behold, I shall equalize someone with Eldad and Medad? [Or:] Behold, I shall equalize someone with Nadab and Abihu? And [Scripture] says: ”YHWH, who made Moses and Aaron” etc., and it says [further]: ”Then YHWH sent Jerubbaal and Bedan”. Jerubbaal - this is Gideon. Bedan - this is Samson. Jephthah - in his literal sense. And likewise, it says: "Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call his name". Scripture presented three of the next to three of the greatest of the world to teach you that the judgment of Jerubbaal is as great before God as the judgment of Moses, and that the judgment of Jephthah is as great before God as the judgment of Samuel, and to teach you that everyone who becomes a leader of the community is equal to the mightiest of the mighty. For it is said: "You shall come to the judge who will be in those days" ־ There is only the judge who is in your days. And it says [further]: "Do not wonder to yourslef how was it [in the earlier days? were they better than these? For that is not what you ask out of wisdom]".
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers