Mischna
Mischna

Related%20passage zu Shevuot 7:4

וְשֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה כֵּיצַד, אַחַת שְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְאַחַת שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן, וַאֲפִלּוּ שְׁבוּעַת שָׁוְא. הָיָה אֶחָד מֵהֶן מְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וּמַלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית, שֶׁכְּנֶגְדּוֹ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. הָיוּ שְׁנֵיהֶן חֲשׁוּדִין, חָזְרָה הַשְּׁבוּעָה לִמְקוֹמָהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יַחֲלֹקוּ:

Einer, dessen Gegenteil man nicht traut, einen Eid zu leisten —Wie das? (Der andere schwört) ob (sein Gegenüber hatte einen) Eid des Zeugnisses oder einen Eid über ein Versprechen oder sogar einen vergeblichen Eid übertreten. [dh nicht nur, wo er in einem Zeugnisschwur oder in einem Eid über ein Versprechen übertreten hat, wo es Verweigerung von Geld gibt— "böse zum Himmel und böse zum Menschen" —aber selbst mit einem vergeblichen Eid, wo es im Himmel nur Böses gibt, schwört und nimmt sein Gegenüber. Ein Eid der Verlautbarung ist nicht enthalten, da er zukunftsgerichtet sein kann, wie "Ich werde essen" oder "Ich werde nicht essen", wenn der Eid wahrheitsgemäß ist und seine Absicht darin besteht, ihn zu erfüllen, so dass, obwohl er wird von seiner bösen Neigung und seinen Übertretungen überwältigt, was ihn nicht dazu bringt, einen Eid zu leisten. Aber ein Eid auf die Vergangenheit, wie "Ich habe gegessen" oder "Ich habe nicht gegessen", ist wie ein vergeblicher Eid, denn er schwört falsch.] Wenn einer von ihnen ein Spieler oder ein Kreditgeber auf Interesse wäre oder ein Taubenflieger oder ein Händler in [den Früchten] des Sabbatjahres (shevi'ith), sein Gegenüber schwört und nimmt. [(Wenn einer von ihnen wäre usw. ":) Zuerst werden diejenigen unterrichtet, die nach dem Tora-Gesetz nicht geeignet sind, und dann diejenigen, die nach der rabbinischen Verordnung nicht geeignet sind. (" Ein Taubenflieger ":) Einige verstehen dies als:" Wenn Ihre Taube Kommt vor mir herein, werde ich dir so viel und so viel geben, "dh Glücksspiel. Andere verstehen es als Ausbildung einer Taube, um andere Tauben zum eigenen Korb zu fliegen, was" Diebstahl unter Verstoß gegen die Wege des Friedens "ist. (" ein Händler in shevi'ith ":) Es steht geschrieben (3. Mose 25: 6):" essen "—und nicht für den Handel.] Wenn beide verdächtig waren (dh nicht vertrauenswürdig schwören), kehrt der Eid an seinen Platz zurück. Dies sind die Worte von R. Yossi. [In der Gemara erklären einige dies als "es kehrt zum Sinai zurück", dh zum Eid des Berges Sinai, wo der Heilige, der gesegnet ist, Israel verehrte: "Du sollst nicht stehlen", und er wird die Zahlung von dem einen verlangen wer leugnet es seinem Nachbarn; Aber Beth-Din muss weder auf Eid noch auf (Durchsetzung) der Zahlung zurückgreifen. Und andere erklären es als: "es kehrt zu dem zurück, der dafür verantwortlich ist", dh zu dem, der einen Teil zugibt; und da ihm nicht vertraut wird, dass er schwört, zahlt er.] R. Meir sagt: Sie teilen sich.

Erkunde related%20passage zu Shevuot 7:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers