Mischna
Mischna

Related%20passage zu Parah 11:1

צְלוֹחִית שֶׁהִנִּיחָהּ מְגֻלָּה, וּבָא וּמְצָאָהּ מְכֻסָּה, פְּסוּלָה. הִנִּיחָהּ מְכֻסָּה וּבָא וּמְצָאָהּ מְגֻלָּה, אִם יְכוֹלָה הַחֻלְדָּה לִשְׁתּוֹת הֵימֶנָּה, אוֹ נָחָשׁ לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל, אוֹ שֶׁיָּרַד בָּהּ טַל בַּלַּיְלָה, פְּסוּלָה. הַחַטָּאת אֵינָהּ נִצּוֹלָה בְּצָמִיד פָּתִיל. וּמַיִם שֶׁאֵינָן מְקֻדָּשִׁין נִצּוֹלִין בְּצָמִיד פָּתִיל:

Eine Phiole [mit Wasser, die für das Chatat- Ritual geheiligt wurde ], die man unbedeckt gelassen und [dann] zurückgebracht hat, um sie bedeckt zu finden, ist [für das Ritual] ungültig. Wenn man es bedeckt gelassen hat und zurückgekehrt ist, um es unbedeckt zu finden, wenn ein Wiesel davon getrunken haben könnte - oder eine Schlange, so Rabban Gamliel - oder wenn nachts Tau hineingekommen ist, ist es ungültig. Das Chatat [Asche oder Wasser, das in einem Gefäß enthalten ist] ist nicht durch eine dichte Versiegelung geschützt [wenn es sich in einem dicht verschlossenen Gefäß befindet, das von außen nicht unrein werden kann]; Wasser, das nicht geheiligt wurde, wird durch eine dichte Versiegelung gerettet.

Erkunde related%20passage zu Parah 11:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Ganzes KapitelNächster Vers