Related%20passage zu Niddah 5:2
הָיָה אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה וְהִרְגִּישׁ שֶׁנִּזְדַּעְזְעוּ אֵבָרָיו, אוֹחֵז בָּאַמָּה וּבוֹלֵעַ אֶת הַתְּרוּמָה. וּמְטַמְּאִים בְּכָל שֶׁהוּא, אֲפִלּוּ כְעֵין הַחַרְדָּל וּבְפָחוֹת מִכָּן:
Wenn ein Mann Terumah aß [ein Teil einer Ernte, die den Priestern gegeben wurde und nur von Priestern oder ihrem Haushalt verzehrt werden kann] und er spürte, dass seine Glieder heftig zitterten [dh er hatte eine bahnbrechende Emission], sollte er sein Mitglied [an] halten Verhindern Sie die Entladung] und schlucken Sie die Terumah [bereits in seinem Mund, da es verboten ist, Terumah unrein zu konsumieren ]. Und sie [die Einleitungen eines zav oder ein ba'al Keri ] Verunreinigung in jeder Menge machen, auch die Größe eines Senfkorns, oder kleiner als das.
Erkunde related%20passage zu Niddah 5:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.