Mischna
Mischna

Related%20passage zu Maaser Sheni 4:5

הָיָה עוֹמֵד בַּגֹּרֶן וְאֵין בְּיָדוֹ מָעוֹת, אוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, הֲרֵי הַפֵּרוֹת הָאֵלּוּ נְתוּנִים לָךְ בְּמַתָּנָה. חוֹזֵר וְאוֹמֵר, הֲרֵי אֵלּוּ מְחֻלָּלִין עַל מָעוֹת שֶׁבַּבָּיִת:

Wenn er auf der Tenne steht und keine Münzen in der Hand hat, kann er zu seinem Freund sagen: "Diese Früchte werden Ihnen hiermit geschenkt." Dann kann er weiter sagen: "Diese werden hiermit mit meinen Münzen eingelöst, die zu Hause sind."

Erkunde related%20passage zu Maaser Sheni 4:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers