Related%20passage zu Bava Batra 4:7
הַמּוֹכֵר אֶת הָעִיר, מָכַר בָּתִּים, בּוֹרוֹת, שִׁיחִין, וּמְעָרוֹת, מֶרְחֲצָאוֹת וְשׁוֹבָכוֹת, בֵּית הַבַּדִּין וּבֵית הַשְּׁלָחִין, אֲבָל לֹא אֶת הַמִּטַּלְטְלִין. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ, הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, אֲפִלּוּ הָיוּ בָהּ בְּהֵמָה וַעֲבָדִים, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַמּוֹכֵר אֶת הָעִיר, מָכַר אֶת הַסַּנְטֵר:
Wer eine Stadt verkauft, hat die Häuser (und natürlich die Innenhöfe, die ihre wesentlichen Bestandteile sind), Boroth, Shichin und Ma'aroth (siehe 2: 1), Badehäuser, Taubenschläge, Olivenpressen verkauft und bewässerter Boden [dh Gärten und Obstgärten, die zur Stadt gehören]; aber er hat keine beweglichen Sachen verkauft [dh Zubehör wie Schlüssel, Keleth und dergleichen (siehe 4: 3). Und es versteht sich von selbst, dass er keinen Weizen und keine Gerste verkauft hat.] Und wenn er zu ihm sagte: "Es und alles, was drin ist"—Selbst wenn es Bestien und Knechte gäbe, werden alle verkauft. [sogar Knechte und Tiere, die beweglich sind; und natürlich Weizen und Gerste, die nicht mobil sind.] R. Shimon b. Gamliel sagt: Wer eine Stadt verkauft, hat den Santer verkauft [einen Schuldner, der die Stadt bewachen soll. Die Halacha entspricht nicht R. Shimon b. Gamliel.]
Erkunde related%20passage zu Bava Batra 4:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.