Nachschlagewerk zu Terumot 10:7
זֵיתֵי חֻלִּין שֶׁכְּבָשָׁן עִם זֵיתֵי תְרוּמָה, פְּצוּעֵי חֻלִּין עִם פְּצוּעֵי תְרוּמָה, פְּצוּעֵי חֻלִּין עִם שְׁלֵמֵי תְרוּמָה, אוֹ בְמֵי תְרוּמָה, אָסוּר. אֲבָל שְׁלֵמֵי חֻלִּין עִם פְּצוּעֵי תְרוּמָה, מֻתָּר:
Oliven von Chulin , die mit Oliven von Terumah eingelegt wurden , [ob diese] mit zerkleinerten [Oliven] von Chulin [zusammengequetscht] mit zerkleinerten [Oliven] von Terumah oder zerkleinerten [Oliven] von Chulin mit ganzen [Oliven] von Terumah oder In der Flüssigkeit von Terumah sind sie verboten. Aber ganze [Oliven] von Chulin, eingelegt mit zerkleinerten [Oliven] von Terumah , sind erlaubt.
Erkunde nachschlagewerk zu Terumot 10:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.