Nachschlagewerk zu Bava Kamma 6:3
הַמַּגְדִּישׁ בְּתוֹךְ שָׂדֶה שֶׁל חֲבֵרוֹ שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת, וַאֲכָלָתַן בְּהֶמְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַשָּׂדֶה, פָּטוּר. וְאִם הֻזְּקָה בָהֶן, בַּעַל הַגָּדִישׁ חַיָּב. וְאִם הִגְדִּישׁ בִּרְשׁוּת, בַּעַל הַשָּׂדֶה חַיָּב:
Wenn man einen Stapel ohne Erlaubnis auf dem Feld seines Nachbarn aufhäuft und dieser vom Tier des Feldbesitzers gefressen wird, haftet er nicht; und wenn es (das Tier) dadurch verletzt wurde (der Stapel), haftet der Besitzer des Stapels. Und wenn er den Stapel mit Erlaubnis aufhäuft, haftet der Besitzer des Feldes. [Die Gemara interpretiert dies als ein Tal, in dem jeder von ihnen seinen Stapel auf einer Dreschfläche dreschte. Ein Wächter wurde ernannt. Als er sagte: "Komm und staple", war es, als hätte er gesagt: "Komm und ich werde es für dich sehen." Aber ansonsten haftet der Besitzer des Feldes nicht, selbst wenn er mit Erlaubnis gestapelt hat, bis er sich verpflichtet, es zu beobachten.]