Quoting%20commentary zu Sanhedrin 7:9
הַבָּא עַל נַעֲרָה הַמְאֹרָסָה, אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁתְּהֵא נַעֲרָה בְתוּלָה מְאֹרָסָה וְהִיא בְבֵית אָבִיהָ. בָּאוּ עָלֶיהָ שְׁנַיִם, הָרִאשׁוֹן בִּסְקִילָה וְהַשֵּׁנִי בְּחֶנֶק:
Wenn jemand mit einer verlobten Jungfrau lebt, ist er nicht zur Steinigung verpflichtet (es sei denn), sie ist eine Jungfrau (na'arah) [und keine Minderjährige, weniger als zwölf Jahre und einen Tag und keine Bogereth, älter als zwölf Jahre sechs Monate und eines Tages], eine Jungfrau [und nicht eine, die Geschlechtsverkehr gehabt hatte. Und wenn sie nicht normativen (dh analen) Verkehr hatte, wird sie immer noch als Jungfrau betrachtet, so dass selbst wenn zehn Männer einen solchen Verkehr mit ihr hatten, alle zur Steinigung neigen], verlobt [und nicht verheiratet] und in das Haus ihres Vaters. [Denn wenn ihr Vater sie den Boten des Mannes übergeben hätte, wäre einer, der danach bei ihr lebt, nicht der Steinigung, sondern der Strangulation ausgesetzt.] Wenn zwei Männer bei ihr lebten, ist der erste der Steinigung und der zweite der Strangulation ausgesetzt.
Erkunde quoting%20commentary zu Sanhedrin 7:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.