Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Bava Batra 5:3

הַמּוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר, מָכַר אֶת הַסְּיָח. מָכַר אֶת הַפָּרָה, לֹא מָכַר אֶת בְּנָהּ. מָכַר אַשְׁפָּה, מָכַר זִבְלָהּ. מָכַר בּוֹר, מָכַר מֵימָיו. מָכַר כַּוֶּרֶת, מָכַר דְּבוֹרִים. מָכַר שׁוֹבָךְ, מָכַר יוֹנִים. הַלּוֹקֵחַ פֵּרוֹת שׁוֹבָךְ מֵחֲבֵרוֹ, מַפְרִיחַ בְּרֵכָה רִאשׁוֹנָה. פֵּרוֹת כַּוֶּרֶת, נוֹטֵל שְׁלֹשָׁה נְחִילִין וּמְסָרֵס. חַלּוֹת דְּבַשׁ, מַנִּיחַ שְׁתֵּי חַלּוֹת. זֵיתִים לָקֹץ, מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת:

Wer einen Esel verkauft, hat sein Fohlen verkauft. [Die Gemara interpretiert dies als ein Beispiel für das Sprichwort: "Ich verkaufe dir einen Krankenpflegearsch." Wofür nützt die Milch eines Esels? Es muss also sein, dass seine Absicht es und sein Fohlen ist.] Wenn er eine Kuh verkauft hat, hat er ihr Kalb nicht verkauft. [Dies, wenn er sagt: "Ich verkaufe dir eine stillende Kuh." Denn eine Kuh steht (verkauft werden) für ihre Milch, und dies war seine Absicht: "eine Kuh für ihre Milch."] Wenn man Ashpah verkaufte [ein Ort, der drei oder mehr Handbreiten hoch oder drei oder mehr Handbreiten tief ist, als Mistdepot], er hat seinen Mist verkauft. Wenn er einen Bor verkauft hat (siehe 2: 1), hat er sein Wasser verkauft. [Dies ist eine individuelle Meinung, mit der sich die Weisen unterscheiden. Die Halacha entspricht den Weisen.] Wenn er einen Bienenstock verkauft hat, hat er die Bienen verkauft. Wenn er einen Taubenschlag verkauft hat, hat er die Tauben verkauft. Wer die "Früchte" der Taubenwurzel [die Jungvögel des ganzen Jahres] von seinem Nachbarn kauft, "verjagt" die erste (breichah) (Brut) [und überlässt sie dem Verkäufer. Alle zwei Geburten wird "breichah" genannt. Sie bleiben bei ihrer Mutter, damit sie (die Mütter) nicht wegfliegen.] (Einer, der die "Früchte" eines Bienenstocks kauft [die Bienen, die in diesem Jahr im Bienenstock geboren wurden], nimmt drei Schwärme, [die ersten drei gehen der Bienenstock, und er legt sie in seinen Bienenstock. Zum einen sind es die Besten, und die Qualität nimmt allmählich ab.] Und [danach] wechselt er sich ab. [Das heißt, er nimmt einen (Schwarm) und überlässt einen dem Verkäufer, um zu wachsen und sich mit dem Wirt zu verbinden, um den Bienenstock zu bevölkern. und so nacheinander.] (Einer, der kauft) Waben hinterlässt zwei [zur Ernährung der Bienen in der Regenzeit.] (Einer, der kauft) Olivenbäume zum Schneiden von Blättern zwei Triebe [die dann neu gepflanzt werden. ]]

Erkunde quoting%20commentary zu Bava Batra 5:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers