Mischna zu Orlah 3:9
סְפֵק עָרְלָה, בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אָסוּר, וּבְסוּרְיָא מֻתָּר, וּבְחוּצָה לָאָרֶץ יוֹרֵד וְלוֹקֵחַ, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִרְאֶנּוּ לוֹקֵט. כֶּרֶם נָטוּעַ יָרָק, וְיָרָק נִמְכָּר חוּצָה לוֹ, בְּאֶרֶץ יִשְׁרָאֵל אָסוּר, וּבְסוּרְיָא מֻתָּר, וּבְחוּצָה לָאָרֶץ יוֹרֵד וְלוֹקֵט, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִלְקֹט בַּיָּד. הֶחָדָשׁ, אָסוּר מִן הַתּוֹרָה בְּכָל מָקוֹם. וְהָעָרְלָה, הֲלָכָה. וְהַכִּלְאַיִם, מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
Wenn es Zweifel darüber gibt, ob eine bestimmte Frucht Orlah ist oder nicht, ist es in Israel verboten, davon zu profitieren, und in Syrien ist es erlaubt, und außerhalb des Landes Israel kann man untergehen [zum Markt] und kaufe es, solange man die Versammlung nicht sieht. Ein Weinberg, in dem Gemüse gepflanzt ist [was sie zu Kilayim macht ], und das Gemüse wird außerhalb [Israels] verkauft: In Israel sind sie verboten, und in Syrien sind sie erlaubt, und außerhalb des Landes kann man [auf den Markt] gehen. und kaufe sie, solange man sie nicht direkt sammelt. Neuer [Weizen] ist nach dem Gesetz der Tora überall verboten. Aber Orlah [ist verboten] nach traditionellem Recht, das Moshe und Kilayim zugeschrieben wird [ist verboten] nach rabbinischem Recht.
Erkunde mischna zu Orlah 3:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.