Mischna
Mischna

Mischna zu Menachot 7:2

הַמִּלּוּאִים הָיוּ בָאִים כַּמַּצָּה שֶׁבַּתּוֹדָה, חַלּוֹת וּרְקִיקִים וּרְבוּכָה. הַנְּזִירוּת הָיְתָה בָאָה שְׁתֵּי יָדוֹת בַּמַּצָּה שֶׁבַּתּוֹדָה, חַלּוֹת וּרְקִיקִים, וְאֵין בָּהּ רְבוּכָה, נִמְצְאוּ עֲשָׂרָה קַבִּים יְרוּשַׁלְמִיּוֹת, שֶׁהֵן שִׁשָּׁה עֶשְׂרוֹנוֹת וַעֲדוּיָן. וּמִכֻּלָּן הָיָה נוֹטֵל אֶחָד מֵעֲשָׂרָה תְּרוּמָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ז), וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ אֶחָד מִכָּל קָרְבָּן תְּרוּמָה לַה'. אֶחָד, שֶׁלֹּא יִטֹּל פָּרוּס. מִכָּל קָרְבָּן, שֶׁיְּהוּ כָל הַקָּרְבָּנוֹת שָׁוִין, וְשֶׁלֹּא יִטֹּל מִקָּרְבָּן לַחֲבֵרוֹ. לַכֹּהֵן הַזֹּרֵק אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים לוֹ יִהְיֶה, וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לַבְּעָלִים:

[Das Getreidopfer bei] der Einweihung [des Tempels] bestand aus [verschiedenen Arten] ungesäuerten Broten, wie jene [die als Teil] des Dankesopfers gebracht wurden; [nämlich] Brote, Waffeln und öliges Brot. Das Getreidopfer des Naziriten bestand aus zwei Teilen der [verschiedenen Arten] ungesäuerter Brote, die als Teil des Erntedankopfers gebracht wurden; nämlich Brote und Waffeln. Aber kein öliges Brot; So gab es zehn Kav nach Jerusalem-Maß, was etwas mehr als sechs Esronot ist . Von jedem [der ungesäuerten Brote, die mit dem Erntedankopfer des Priesters gebracht wurden] würde ein Zehntel als Opfer [für den amtierenden Priester] genommen, wie es heißt (3. Mose 7:14). "Und er wird von jedem eines herausbringen." Opfer als Trennung für den Herrn; " [Das Wort] "Eins" [Zehntel bedeutet ein ganzes Brot], damit man keine Scheibe [oder ein Stück Brot als Geschenk für den Priester] nehmen darf. [Der Satz] "Von jedem" [zeigt] an, dass alle Opfer gleich sein sollten [dass] man [den Anteil des amtierenden Priesters] nicht aus einem Angebot für einen anderen [der weniger hat] herausnehmen darf. "an den amtierenden Priester, der das Blut des Friedensopfers besprengt" [zeigt an, dass] der Rest [des Opfers] vom Besitzer gegessen wird.

Erkunde mischna zu Menachot 7:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers