Mischna
Mischna

Midrasch zu Pirkei Avot 3:12

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, הֱוֵי קַל לְרֹאשׁ, וְנוֹחַ לְתִשְׁחֹרֶת, וֶהֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם בְּשִׂמְחָה:

R. Yishmael sagt: Sei leicht im Kopf [dh vor einem großen Mann, einem Ältesten, der am Kopf sitzt, sei "leicht", um sein Gebot abzugeben und ihm zu dienen] und beklage dich gegenüber dem schwarzen Kopf. [Für einen jungen Mann, dessen Haare schwarz sind, muss man nicht "leicht" sein, sondern mit Gefälligkeit und Leichtigkeit vor ihm stehen]. Und [stehen] allen Männern [ob "Kopf" oder "schwarzer Kopf"] mit Freude gegenüber (MKBL). [(MKBL ist nach dem Targum [kval] von "neged" [gegenüber]] "makbil" auszusprechen)].

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Phineas said: (After) forty years Moses wished to say to Israel: Do ye remember that which ye said in the wilderness—"Is the Lord among us, or not?" (Ex. 17:7). But Moses said: If I speak thus to Israel, behold I will put them to shame, and whosoever puts (his fellow) to shame will have no portion in the world to come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers