Kommentar zu Oholot 13:2
חַלּוֹן שֶׁהִיא לַאֲוִיר, שִׁעוּרָהּ מְלֹא מַקְדֵּחַ. בָּנָה בַיִת חוּצָה לָהּ, שִׁעוּרָהּ בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. נָתַן אֶת הַתִּקְרָה בְאֶמְצַע הַחַלּוֹן, הַתַּחְתּוֹן בְּפוֹתֵחַ טֶפַח, וְהָעֶלְיוֹן מְלֹא מַקְדֵּחַ:
Ein Fenster, das für Luft verwendet wird. Seine Größe entspricht der Dicke eines Bohrers. Wenn er ein Haus außerhalb davon gebaut hat, ist seine Größe der Raum einer Handbreite. Wenn er ein Dach in die Mitte des Fensters stellt, ist der untere Teil der Raum einer Handbreite und der obere Teil die Dicke eines Bohrers.
Erkunde kommentar zu Oholot 13:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.