Kommentar zu Nazir 7:4
אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, כָּל טֻמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ, חַיָּבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. וְכָל טֻמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ, אֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, לֹא תְהֵא זוֹ קַלָּה מִן הַשֶּׁרֶץ. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, דַּנְתִּי לִפְנֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, מָה אִם עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל, הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ. רְבִיעִית דָּם שֶׁהוּא מְטַמֵּא אָדָם בְּאֹהֶל, אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עַל מַגָּעָהּ וְעַל מַשָּׂאָהּ. אָמַר לִי, מַה זֶה עֲקִיבָא, אֵין דָּנִין כָּאן מִקַּל וָחֹמֶר. וּכְשֶׁבָּאתִי וְהִרְצֵיתִי אֶת הַדְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, אָמַר לִי, יָפֶה אָמַרְתָּ, אֶלָּא כֵּן אָמְרוּ הֲלָכָה:
R. Eliezer sagte im Namen von R. Yehoshua: Bei jeder Unreinheit der Leiche, für die sich ein Nazirit rasiert, besteht die Haftung für das Betreten des Heiligtums. [Wenn er diese Unreinheit erlitten hat und das Heiligtum betreten hat oder wenn er von den Opfergaben gegessen hat, bevor er sich von seiner Unreinheit gereinigt hat, ist er Kareth ausgesetzt, wenn er witzig gesündigt hat.] Und mit jeder toten Unreinheit, für die ein Nazirit dies nicht tut Rasur, es besteht keine Haftung für das Betreten des Heiligtums. R. Meir sagte: Dies (das Obige) sollte nicht weniger streng sein als Sheretz ("kriechende Sache" Unreinheit)! [für die die Haftung für das Betreten des Heiligtums besteht, nämlich (3. Mose 5: 2): "... oder die Leiche eines unreinen kriechenden Dings." (R. Meirs Argument steht nicht. Für einen Naziriten, der sich rasiert, um einen Knochen von der Größe eines Gerstenkorns zu berühren oder zu tragen, der von geringerer Stringenz ist und keine Unreinheit des Zeltes verursacht, wie wir in unserer Mischna erfahren haben (7: 3). , aber er rasiert sich nicht für eine Wiederbelebung des Blutes, die von größerer Stringenz ist und Zeltunreinheit verursacht.] R. Akiva sagte: "Ich habe so vor R. Eliezer argumentiert: Nun, wenn sich ein Nazirit rasiert, um eine zu tragen oder zu berühren." Knochen von der Größe eines Gerstenkorns, der keine Zeltunreinheit verursacht, sollte er sich nicht rasieren, um eine Blutreife zu berühren oder zu tragen, die keine Zeltunreinheit verursacht! Er sagte zu mir: Was ist das, Akiva? Wir können hier kein Fortiori begründen! [Ein Fortiori-Argument kann nicht auf einer Halacha für Moses vom Sinai beruhen. Denn (die Halacha von) "ein Knochen von der Größe eines Gerstenkorns" ist nicht in der Thora geschrieben, sondern ist es eine Halacha für Mose vom Sinai, und sie kann nicht die Grundlage für ein Fortiori-Argument sein.] Und als ich kam und dies R. Yehoshua wiederholte, sagte er zu mir: Yo Du hast es gut gesagt, aber sie sagten es als Halacha (zu Mose vom Sinai). [Die Worte von R. Yehoshua sind im Wesentlichen die gleichen wie die von R. Eliezer.]
Erkunde kommentar zu Nazir 7:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.