Mischna
Mischna

Kommentar zu Maaser Sheni 5:13

הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם (דברים טו), עָשִׂינוּ מַה שֶׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה מַה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ, הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל בְּבָנִים וּבְבָנוֹת. וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, בְּטַל וּבְמָטָר וּבְוַלְדוֹת בְּהֵמָה. כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ, כְּדֵי שֶׁתִּתֵּן טַעַם בַּפֵּרוֹת:

"Schau von deiner heiligen Wohnstätte, vom Himmel" (5. Mose 26:15). Wir haben getan, was Sie uns verordnet haben, und Sie tun auch, was Sie uns versprochen haben, um "von Ihrer heiligen Wohnstätte, vom Himmel zu schauen und Ihre Nation Israel zu segnen", mit Söhnen und Töchtern. "Und das Land, das du uns gegeben hast" [segne] mit Tau und Regen und den Nachkommen des Viehs. "So wie du unseren Vorfahren geschworen hast, ein Land, in dem Milch und Honig fließen", damit du der Frucht Geschmack gibst.

English Explanation of Mishnah Maaser Sheni

“Look down from Your holy abode, from heaven” We have done what You decreed upon us, You too do what You have promised us.
“Look down from Your holy abode, from heaven, and bless Your people Israel” with sons and daughters.
“And the land which You have given us” with dew and rain and with offspring of cattle.
“As You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey” that You may give a good taste to the produce.

You guessed it more midrash!
The confession has now turned from what the confessor, and by extension all of Israel, claims to have done, to the blessings that the confessor is asking. The confession might be understood as a petition to fulfill a contract we have fulfilled our side of the bargain, Israel is saying, now we ask of You, God, to fulfill yours.
The midrashim themselves should be self-understood, so I have not commented below.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers